Скованная тьмой - страница 18



– Неужели мы поедем за ним?

– Еще как поедем, – отвечает Стерлинг.

– И чем раньше, тем лучше, – добавляет Эш. – Времени у нас в обрез.

К Совету старейшин мы должны отправиться через три дня. Я боялась, что Стил не позвонит до отъезда. С меня хватит шести дней сосуществования со Стерлингом в одной комнате. Если бы он не дал о себе знать, все пошло бы прахом. За последние пару дней мы не просто лгали близким, мы создали целую паутину лжи.

Почти все, кроме родителей Новы, думают, что в конце недели мы отправимся в резиденцию Совета в Египте. Понятия не имею, какую байку она скормила своей матери и отцу в качестве предыстории. Мы обошлись коротким «Все улажено». А может, сказала все как есть, и они просто ее отпустили.

Но пришлось обвести вокруг пальца не только родителей, но и Сейбл. Грейсон мог с невероятной точностью подражать голосу отца. Директриса убеждена, что два крайних дня до отправления в резиденцию Совета мы с близнецами проведем в их пентхаусе в Нью-Йорке. Таким образом, у нас есть целых три дня, чтобы найти Стила и помочь ему, пока нас не хватились и не начали искать. Мы даже попросили директрису забрать нас с фальшивого адреса, чтобы Дюраны не прознали, что все это время мы были совсем не на Ближнем Востоке.

Грейсон.

Пункт назначения понятен. Вы знаете, что делать дальше.

Внутри меня что-то шевелится. Я старательно убеждаю себя в том, что это страх. Ведь у нас есть всего пара дней, чтобы исполнить задуманное без ведома взрослых. Если что-то пойдет не так, наш план рухнет быстрее карточного домика. Но на самом деле эти ощущения больше похожи на радостное предвкушение.

* * *

– Не могу поверить, что у нас получилось, – деревянным голосом произносит Эш вот уже в пятый раз после того, как мы выехали из Колорадо. Я с ней согласна, но не говорю ни слова.

Мы мчимся по Восьмидесятой автостраде на скорости шестьдесят пять миль[3] в час. Не больше, не меньше. С тех пор как мы на угнанном транспорте выехали за ворота и спустились с горной дороги на магистраль, Грейсон внимательно следил за ограничениями скорости.

– Я и не сомневался, – раздается голос Стерлинга, сидящего рядом с ней. Мы с его братом сидим спереди и смотрим друг на друга. – «Белый Кит» ни за что бы нас не подвел.

Это прозвище фургона, который мы сперли из Академии. Мы были на все сто процентов уверены, что пропажи не заметят, ведь он был припаркован на подземной стоянке среди точно таких же белых фургончиков. Точно на таком же Сейбл со Стилом увезли меня осенью. Я проигнорировала это воспоминание. Главное, что в нем помещаемся мы впятером. Точнее, вшестером, считая Динька. Сейчас он дрыхнет рядом с Новой в облике коалы. Его храп слышен даже в передней части фургона.

– Хорошо, что Блейз и Аврора согласились помочь, если скажем им правду. Если бы не они, Сейбл наверняка рано или поздно связалась бы с отцом. – Грейсон указывает подбородком на меня. – Привлечь их к нашему плану определенно хорошая идея. Возможно, благодаря тебе они чуть смягчат свою месть за наше отсутствие в Рождество.

– Я бы не особо на это надеялась.

– Да уж, просто так они это все равно не оставят. Кстати, раз они считают тебя своей сестрой, тебе тоже перепадет. Будь готова.

Блин. Об этом я и не подумала.

Наверное, в тысячный раз смотрю на часы на приборной панели. Одиннадцать утра. У нас есть семьдесят восемь часов до момента встречи с Сейбл в Нью-Йорке. Отсчет начался с того момента, как мы покинули территорию кампуса. Четыре часа уже прошло, и еще около четырнадцати мы проведем в дороге до Понтиака. Значит, по прибытии на место назначения у нас останется всего шестьдесят часов, чтобы найти Стила и победить Сильвер. А еще успеть вернуть свои тушки в Нью-Йорк, пока Сейбл и старшие Дюраны не узнали, что все это время мы были черт-те где.