Скрипичная рапсодия (сборник) - страница 17
Она расчесала волосы, аккуратно их уложила. Надела свое лучшее платье цвета пепельной розы, украсила шею ниткой розового жемчуга.
– Ты похожа на морскую фею, – сказал Синар, увидев ее на берегу. – Ты очень красивая девушка, Сиана. Мое сердце готово вырваться из грудной клетки. Ему там тесно, когда ты рядом.
– Разве в вашей стране некем восхищаться? – удивилась она.
– Наверное, у каждого человека свои понятия о красоте, – улыбнулся он. – Я не стал вместе со всеми восторгаться дочерью правителя. Я отказался принимать участие в состязании женихов. За это меня бросили в море. Я понятия не имею, откуда взялась эта громадная рыбина, в пасть которой я угодил. Но я благодарен ей за то, что она спасла мне жизнь, принесла в ваш город, подарила встречу с тобой, Сиана. Я не знаю, что с нами будет потом. Мне хорошо сейчас. Я благодарен судьбе за этот вечер, за этот миг. За звезды, сияющие над нами. За лунный свет, зовущий в вечность. За то, что ты такая особенная. За все глупости, которые я болтаю. За счастье, которое я здесь обрел.
Сиана сбросила легкие туфли, побежала к морю, крикнув:
– Смотри, чужестранец, я умею ходить по воде!
Ее маленькие ножки заскользили по водной глади, как по льду. Она пробежалась по лунной дорожке, вернулась обратно.
– Ты – избранница богов! – проговорил он, не скрывая своего восторга. – Я слышал о таких чудесах, но не верил в это. Теперь сомнений нет. Я видел все своими глазами.
– Разве это чудеса? – рассмеялась она. – Вот если бы ты увидел… – она осеклась, поняв, что чуть было не проболталась. Никто из смертных не должен знать про то, что она видела алтарь. Сиана зажала рот ладошкой, договорила шепотом:
– У небесного воинства так много чудес, о которых мы не имеем представления. Но мы можем попросить их о милости.
– Попросить о милости звезды? – удивился он.
– Да, – ответила она, усаживаясь на песок. Закинула руки за голову. – Если долго-долго смотреть на небо, то можно увидеть, как звезды срываются вниз. В день твоего появления главный звездочет видел такую звезду. Садись рядом. Уверяю тебя, звездопад – это еще чудеснее, чем хождение по морю.
Синар сел рядом, закинул руки за голову, посмотрел на небо. Прежде оно было темным, далеким и чужим, а теперь показалось ему близким и светлым.
– Может быть, здесь в Масисе оно и правда светлее? – подумал он. – Звезд здесь точно больше. Наверное поэтому они срываются вниз, освобождая место другим. И в земной жизни наступает время, когда нужно потесниться. Кто-то воспринимает это легко, а кто-то из последних сил цепляется за свое место, которое уже отдано другому. Лететь вниз не хочется. Но этот полет неизбежен.
– О чем ты думаешь? – спросила Сиана.
– О превратностях судьбы, – ответил Синар. – Я был богат и знатен. Я мог править страной. Но… – усмехнулся. – Знаешь, я нисколько не жалею, что стал звездой, упавшей в море. Пока я находился во чреве громадной рыбы, я понял, что наша жизнь не зависит от богатства и высокого происхождения. Она в руке Бога, сотворившего небо и землю. «Человеку, который добр перед лицом его, Он дает мудрость, и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать и копить, чтобы после отдать доброму пред лицем Божьим».[1]
– Твои речи меня пугают, – проговорила Сиана. – Мы служим небесному воинству. Мы…
– Смотри, звезда сорвалась вниз! – воскликнул Синар. Она повернула голову, но было уже поздно. У падающей звезды короткий век. Сиана встала. Стряхнула песок с платья. Пошла к морю. Синар последовал за ней.