Слабость демона - страница 25
— Ваше высочество. — слышиться со всех сторон, но мне нет дела до этих лицемеров.
В кабинет брата я зашла без стука. Дарвард как всегда сидел за тяжелым дубовым столом, на котором лежали свитки, учетные книги, просто документы и книги.
— Приветствую тебя, брат.
Легкий поклон и брат раскрыл свои объятья.
— Привет, красавица.
Дарвард заправил локон с сжал мою ладонь в своей. Его взгляд был полон беспокойства. Он знал зачем я пришла.
— Дар, Арнир сказал мне…
Брат тяжело вздохнул и опустил глаза.
— … о браке с Элсой. — закончила я.
— Он должен сам понять, что ты его кьяра. Я не могу заставить его услышать свое сердце.
— но ты можешь уберечь…
— Нет, не могу. Пока Арнир не примет тебя как свою истинную, никто ни я, ни боги, не уберегут.
— Дар, я не выдержу. Не смогу! Молю тебя.
— Помнишь, как ты просила меня отменить брак с Арниром? Как плакала?
Я кивнула, но это же не то! Нельзя сравнивать эти события. Они не равнозначны!
— Да.
— Ты пожалела, что я настоял на своем?
Мои губы сжались. Как я могу сказать, что да, если обрела своего истинного, если у нас растет Арниэль?
— Нет.
— Доверься мне и сейчас.
Брат был уверен в своих решениях. Он гениальный тактик, только не все удары можно выдержать ради высшей цели. Не все пути можно пройти и остаться самим собой и не все можно простить. Даже самым близким и любимым.
— Дарвард, — простонала я, не желая мириться с уготованной участью.
— Эсни, все, что я готов сделать - это разорвать узы с Арниром. В любую минуты, как ты скажешь. Невзирая на желания Арнира. Он сделал свой выбор, такое же право я даю тебе. Если любишь и веришь - борись, если нет - выброси его из своей жизни.
— Дар, ты не можешь быть так жесток ко мне.
— Это для твоего же блага. Я никогда не желал тебе зла, всегда был на твоей стороне.
Он не понимает, не хочет услышать. Придумать план и исполнить его - это разные вещи.
— Я умоляю тебя, брат, передумай. Ты ведь знаешь, что мы истинная пара. Знаешь, что я без него не выдержу и делить его тоже не смогу.
Дарвард обнял меня за плечи и заглянул в глаза.
— Ты сильнее, чем думаешь. Только от тебя зависит как быстро Арнир осознает, что ты его кьяра и ни от кого больше.
— Прошу…
— Нет. Я все сказал. Ступай, сестра.
Из кабинета я вышла спустя полчаса, когда разрушила все до чего смогла дотянуться. Дарвард исчез, еще когда в него полетел бронзовый подсвечник и какой-то тяжелый талмуд с инкрустированной обложкой. Мой гнев требовал большего, поэтому я изорвала и разломала все, до чего только добралась.
Мне больно и я не собираюсь держать это в себе. Пусть каждый из этих доброжелателей знает, что они уничтожают меня своим бездействием!
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение