Сладкое увлечение - страница 5



– Разве это не мой дом?

– Прошу прощения. В последний раз ты приезжала сюда на Рождество. Ты пробыла здесь два дня, потом оставила своих детей с няней до конца праздников, а сама отправилась кататься на лыжах.

– Они прекрасно провели время, – возразила Оливия.

Конечно, дети прекрасно провели время. Шон позаботился о том, чтобы они катались на санках с горы, лепили снежные крепости, носились туда-сюда, наслаждаясь свободой, какой не имели в лондонской квартире. И все же дети предпочли бы отпраздновать с родителями.

– Послушай, давай не будем ссориться, Шон. Я хотела бы поговорить о конюшнях. Я намерена переделать их в ремесленные мастерские. Я знакома со многими ткачами, производителями свечей, токарями, которые будут работать в этих мастерских. Те, кто станет приезжать в поместье на экскурсию, смогут своими глазами увидеть, как они трудятся, и, естественно, купят их товар.

Шон расхохотался.

– Что смешного? – осведомилась его сестра.

– Мысль о том, что ты знакома с токарным делом и даже с токарями.

– Негодник! Генри считает, что это хорошая идея.

– А, это тот Генри, который посещает поместье дважды в год? На Рождество, чтобы бросить здесь своих детей, а также в сезон охоты?

– Поместье принадлежит ему, а не тебе, – заметила Оливия.

– Так оно и есть. И он мне платит, чтобы я управлял этим поместьем. Я постоянно проживаю здесь, получаю за это зарплату, а не приезжаю сюда изредка, как некоторые дамочки, которые регулярно разводятся с мужьями.

Очевидно, Оливия не нашлась что ответить, поэтому повесила трубку.

Шон с помощью телефона сфотографировал снимок, стоявший на каминной полке, и еще раз внимательно осмотрел коттедж. Придется отправиться к Лавидж Амери и еще раз расспросить ее о родстве с Базилом.

Если она в очередной раз примется все отрицать, Шон покажет ей фотографию.


– Фредди…

– Ты, должно быть, летаешь по воздуху! – Расценив слова босса как хороший знак, Элли решила договориться о дополнительной смене, но он распорядился: – Сейчас никаких разговоров. У нас аврал!


Шон обнаружил, что Розочка находится на том самом месте, где он ее оставил, что не предвещало ничего хорошего. Он надеялся, что Лавидж внимательно прочла письмо Базила и во всем разобралась.

Подойдя к дому, он сделал глубокий вдох. Дверь ему открыла девочка-подросток, выглядевшая словно черный призрак. Черные волосы, черное платье, черный лак на ногтях.

– Ну? – спросила она в манере, соответствующей ее одежде. – Что вы хотите?

– Переговорить с Лавидж Амери.

– О чем?

– Скажи ей, что пришел Шон Макелрой, – произнес он. – Она знает.

Девочка пожала плечами.

– Бабуль, это к тебе! – крикнула она, опершись о дверь и уставившись на Шона таким взглядом, который мог бы напугать даже зомби.

«Бабуля?!»

– Нет… Мне нужна высокая женщина с темными волосами и светло-карими глазами. Она точно не бабушка, – прибавил он.

Девочка подозрительно прищурила зеленые глаза:

– Вам нужна Элли? Она на работе. И поздно вернется.

– В таком случае я приду завтра, – сказал Шон.

– Приходите до одиннадцати вечера. Она начинает работать в полночь. – Девочка уже собралась закрыть дверь.

– Кто пришел, Гейли?

Шон посмотрел поверх головы разодетой в черное девчонки. Навстречу ему, вне сомнения, шла женщина с фотографии, найденной в доме Базила, только постаревшая лет на сорок. Теперь ее седые волосы были уложены в пучок, однако глаза остались прежними.