Случайная жена - страница 14
Глубоко вздохнув, чтобы более-менее успокоиться, я отчетливо произнесла:
- Альция ист Ролдонс. Альция ист Ролдонс. Альция ист Ролдонс!
Меня вмиг окутало мерцание. Ночной лес исчез.
3. Глава третья
Дэриан
В северном крыле дворца, в башне семейного целителя, господина Вариола, все и собрались.
Бриниан лежал бездыханный на кушетке, бледный, с характерным для магического воздействия фиолетовым налетом на коже. В углу комнаты сидела в кресле плачущая тетушка Раплиния, тихо причитая, мол, за что ей такое горе. И здесь же, помимо самого пожилого целителя, присутствовал и королевский дознаватель, лорд Фликсис, высокий и худощавый, с неприятным колючим взглядом.
Когда Дэриан вошел в комнату, тот как раз говорил леди Раплинии:
- Вам несказанно повезло, что я был среди гостей на свадьбе. Так что можно будет быстро разобраться, кто в случившемся виноват.
- Что произошло? – Дэриан с трудом отвел взгляд от мертвого брата. Пока никак в сознании не укладывалось, что Бриниана больше нет.
Тетушка хотела ответить, но зашлась в новом приступе плача. Лорд Фликсис же деловито пояснил:
- Лорду Бриниану стало плохо прямо в бальном зале, чему есть, как вы понимаете, множество свидетелей. Его тут же сопроводили сюда, где он скоропостижно и скончался.
- Ничего уже нельзя было сделать, лорд Дэриан, - тихо произнес старый целитель, - очень сожалею. Это не физический недуг, это магия.
- А раз магия, то налицо чей-то злой умысел! – тут же ухватился за это лорд Фликсис, мерно вышагивая по комнате. – Но не волнуйтесь, раз я здесь, то очень быстро все выясню. У меня уже есть несколько версий. К примеру, вам не кажется подозрительным, что лорд Бриниан погиб в день собственной свадьбы? При этом его супруга никому ранее не была известна. Да и в бальном зале ее не было, уж не попытка ли это уйти от подозрения?
- Мириана? – ахнула тетушка Раплиния. – Да как вы можете такое говорить!
- Я лишь непредвзято оцениваю факты и…
Дэриан жестом попросил его замолчать.
- Прежде, чем кого-либо обвинять, нужно сначала все выяснить, - перевел вопросительный взгляд на целителя.
Тот с готовностью кивнул:
- Только вас и ждали, господин. По закону лишь вы, как старший маг рода, имеете право увидеть воспоминания покойного, так или иначе связанные с его гибелью. Я уже все подготовил для ритуала.
Лорд Фликсис снова вмешался:
- Решать, конечно, вам, лорд Дэриан, это не мое дело. Но, говорят, мертвые воспоминания - это малоприятно. К тому же, как на мой взгляд, особой нужды в столь кардинальных мерах нет. Подозреваемый, а, точнее, подозреваемая, и так очевидна и…
- Вы абсолютно правы, лорд Фликсис, - перебил Дэриан. – Это не ваше дело.
Тот от досады даже зубами клацнул, но возражать не стал.
- Прошу вас, господин, - целитель Вариол поднес Дэриану чашу со слегка дымящимся зельем. – Это обострит кровную связь, и вы сможете увидеть, из-за чего погиб ваш брат. Не могу предсказать, как это для вас ощутится по времени, но в реальности займет лишь пару мгновений. Воспоминания будут приходить к вам обрывками, лишь те значимые части, которые имеют отношение к смерти. Не цепляйтесь за них, не пытайтесь увидеть больше. Магия позволяет взглянуть лишь на причину гибели, но все остальное принадлежит ушедшему, нельзя столь личного касаться.
Дэриан кивнул. Осушил чашу до дна. Зелье оказалось безвкусным, почти неощутимым. Но последний же глоток – и тут же сознание заволокло туманом…