Служанка и человек. Сказка - страница 8



Политикой не интересовался почти никто, и не в обиду Тирану будет сказано, но редко кто знал его истинное имя. Дело не в имени, а в функции, – думал мудрый народ, – а наш Тиран функционирует хоть и не всегда верно, зато он верен своим же Указам.

Но оказался среди народа один, у которого волосы встали дыбом от известия Артура.

Это был уже хорошо знакомый нам, страж Андрей, который, узнав о случившимся, уронил на пол первую корзину, изготовленную его руками, и завопил, – Гад! Я уже давно заметил, как он смотрел на Анну.

Страж всё понял, и сердце его забухало, как пламя огня в раскаленной топке.

Если до сей поры, он просто любил свою Анну, то теперь, от осознания необратимой потери, он понял, что без неё жизнь теряет всякий смысл.

Он машинально подхватил с пола свою первую корзину, выскочил из мастерской и помчался в конюшню.

Вскоре быстроногий конь стремительно мчался на свалку за первыми сведениями о пропавшей временщице.

Гонка началась.

Глава 10


Ошибка

Андрей Артурович быстро доставил пленницу в загородный дом, передал её на руки выбежавшим слугам, коня приказал отвести на конюшню, и прошёл в гостиную.

Пока слуги наводили порядок в гостиной, готовили роскошный ужин, зажигали свечи для романтической встречи, протирали зеркала и помешивали поленья в камине, Андрей принял ванну, побрился, освежился туалетной водой, и переоделся в строгий элегантный, серебристый костюм. Потом облачился в шлем, уселся в кресло и приказал привести пленницу.

Когда вошла Анна, он галантно предложил ей занять кресло напротив него.

Анна изумленно глянула на пугало и воскликнула: – Ты кто?

– Андрей, – ответствовал глухой голос из-под шлема.

– Андрей, – удивилась Анна, – Тогда к чему весь это маскарад? Или ты не понял? Я же сказала тебе, сначала корзины, потом всё остальное.

– Я не против корзин, – отвечал голос, – Я только хотел заручиться твоим согласием на брак.

– Разве ты не понял?

– Не понял.

– Ну, тогда подойди поближе. Возможно, быстрей поймёшь.

Андрей поднялся с кресла, подошел к Анне и нежно взял её руку. Анна отпрыгнула от него, как ужаленная. Потом взяла себя в руки, спокойно подошла к столу, взяла тарелку с салатом, и начало ковырять в нём вилкой.

– В чём дело? – изумился Андрей, – Что-то я не понял юмора?

– Подойди поближе, – опять ласково позвала Анна.

Андрей робко приблизился. Анна опрокинула тарелку с салатом на шлем гражданина, и тот вынужден был снять свою кошелку.

Тут пришла очередь изумиться Анне.

– Андрей Артурович, – воскликнула она, – Прошу покорно извинить меня. Я не узнала вас. Но, тогда мне совсем непонятно, к чему весь этот маскарад.

– А мне совсем ничего не понятно, – обиженно ответил Андрей, – То корзины, то подойди, то прыжки, то опять подойди, то салат…

– Ошибочка вышла, – сказала Анна, – Но об этом потом. А пока ответьте мне, как полномочному представителю Тирана на данный момент, что принудило вас совершить такой некрасивый поступок.

Анна уселась на стол и добавила, – Считайте, что это трон, а сидящему на троне нужно говорить только правду.

Андрей сказал правду.

Анна задумалась. Потом сказала, – Случайностей не бывает. И уж коли сценарий начал развиваться в таком направлении, не будем ему мешать. Я знаю, что вы человек высокообразованный, поэтому, не поможете ли мне качественно решить одну проблему.

Андрей согласился.

Глава 11


Это уже что-то совсем удивительное

На следующий день в Бегдуде появился новый указ Анны, который привёл в сильное замешательство даже мужественного Артура. Указ принёс начальник свалки и передал его непосредственно в руки нового временщика.