Служанка из чайной лавки. - страница 25
- Отвечай! - мужчина прикрикнул, продолжая сердито буравить меня своими умопомрачительными глазами, а я стояла и восхищалась его красотой, млела от этого голоса!
- Дядюшка Син меня нанял, - ответила я.
- Он не хочет моей смерти, отвечай, кто тебя нанял на самом деле и зачем подослал ко мне? Как ты вычислила меня? Неужели, узнала?
Лекарь с ужасом взирал на нас, а воины за моей спиной стояли грозной стеной, готовые в любой момент пронзить мечами.
Эх, ну зачем мне желать ему смерти?
- Успокойтесь, генерал… до этой минуты я не знала, что вы и тот попутчик одно лицо. Поверьте мне! Я откладывала деньги, чтобы вернуть своим спасителям и очень надеялась когда-нибудь их встретить. Кто же мог знать, что я работаю в чайной лавке, принадлежащей Вам! - я возмущённо пыталась объяснить это мужчине. Но тот не менял выражение лица.
Лекарь вмешался:
- Ян, не пугай девушку! Син бы никогда не отправил к нам подозрительного человека! И уберите мечи от бедной девушки, это уж совсем лишнее. Я ей верю!
Он отчитывал его, как ребёнка. Всё это было бы смешно, если бы не было так грустно.
- А я не верю, - пробурчал генерал, но при этом махнул рукой, отпуская стражников.
Он сел обратно за столик и пригласил лекаря присоединиться. А я осталась стоять.
Воины ушли.
Лекарь удивился, что мы знакомы, а потом тоже вышел, напоследок погрозив генералу:
- Не обижай Лан, я долго её ждал!
И мы остались наедине с синеглазым теперь уже знакомцем.
Он смотрел на меня, не отводя взгляда. Я тоже смотрела на него и тонула, тонула... даже если бы он сейчас решил убить меня, я бы не дрогнула. Почему-то страха не было. Неужели, это любовь?
Минуту мы молчали, а потом пришёл слуга Ли.
- Я радостно кивнула ему, а он удивленно посмотрел на генерала.
- Представляешь, Ли, - с сарказмом проговорил Ян, - новая служанка из чайной лавки это та самая девушка из постоялого двора!
Ли ещё больше удивился.
- Значит, пока мы её искали по серебряной шпильке, она работала в нашей лавке? Что за совпадение? - проговорил он.
- Вот и я о том же! - возмутился генерал.
Поиск меня по шпильке? О чём они?
- Зачем вы меня искали? - спросила я.
Ли радостно начал рассказывать:
- Господин переживал, что у тебя закончатся деньги и тебе придётся всё-таки торговать своим телом. Вот он и думал, что когда средств не останется, ты отдашь в ломбард свою шпильку с аметистом. Он даже её нарисовал очень подробно по памяти, представляешь?
Генерал фыркнул и сложил руки на груди.
Я мягко проговорила:
- Вы мне очень помогли, я уже сказала твоему господину, что откладывала деньги с зарплаты и обязательно верну вам за всё.
Слуга воскликнул:
- Вот какая умница! А мы бы ещё долго ждали, пока ты решишь заложить шпильку, да? - он весело посмотрел на своего хозяина.
- Простите, но разве не проще меня было искать по чайным лавкам? Я же говорила, что буду искать работу там? - удивлялась я.
- Кто же знал, что ты и вправду пойдёшь искать работу, обнаружив у себя приличную сумму денег? - Ян Шэнь смерил меня высокомерным взглядом.
У меня отвисла челюсть. М-да, логика у него, конечно...
- Потому что я не привыкла надеяться на других, а когда бы деньги закончились, что бы я делала? Если бы не ваша помощь, я бы и до столицы не добралась.
- Значит, ты точно не узнала меня? - кажется, генерал наконец-то начал верить мне.
- Конечно! Я уже в Лояне услышала о Белом Демоне и когда пару дней назад дядюшка Син мне рассказал о настоящем владельце нашей лавке, я была в ужасе! А когда ехала сюда, уже простилась с жизнью.