Смерть Несущая. Дар Грани. - 2. - страница 9
— От меня вообще не стоит ждать любезности, — пробурчала я, поглощая жаркое.
— Учту, — хмыкнул мой сосед, кладя на стол несколько монет, на которые можно было накормить еще несколько человек.
— Это что? — Его действия заставили меня оторваться от собственной трапезы.
— Могу я угостить ужином симпатичную голодную незнакомку, — нахально улыбнулся он.
— Нет, не можешь, — упрямо заявила я. — Я в состоянии заплатить за еду и не собираюсь принимать деньги от незнакомого мужчины!
— Лео.
— Что? — не сразу поняла я.
— Лео, — повторил он, поднимаясь из-за стола. — Теперь ты меня знаешь, — не дожидаясь моего ответа, он направился к выходу. А я продолжала глупо смотреть ему вслед, не в силах найти ни одного подходящего случаю слова. Хотя одно все же вертелось на языке, правда приличным назвать его можно было, только если употребить по отношению к мелкому рогатому скоту.
Стоило незнакомцу, точнее, уже знакомому, скрыться за дверями таверны, как в тот же миг рядом с моим столом оказался хозяин таверны. На центр стола упало еще с десяток монет.
— Так бы и сказала, что подруга Лео, — недовольно пробурчал он. — Обед за счет заведения. И вот, — указал он взглядом на монеты, — скидка за аренду комнаты.
В немом изумлении я переводила взгляд с монет на хозяина таверны и обратно. Слов не было. Деньги брать в кои-то веки не хотелось вовсе. Что-то со мной не то...
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение