Смерть Первого Мстителя - страница 23



Вэл останавливается и смотрит на меня.

– Ты серьезно?

– Да.

– А почему ты чувствовала себя виноватой?

Неужели я произнесла это вслух? Наверное, да. Иногда, когда говоришь правду, выдаешь слишком много этой самой правды. Я притворилась, что не услышала вопрос, и продолжила рассказ.

– А потом я подала в отставку.

– Шэрон! Что Ник скажет?

– Ник Фьюри не был бы Ником Фьюри, если уже не узнал об этом. Где бы он ни прятался на этой неделе. Его найти сложнее, чем того хитреца, Алого Первоцвета.

– Но зачем уходить? И как жить без ЩИТа? Чем ты будешь заниматься?

Я открываю дверь в бар.

– А какой смысл без Стива?


ПО РАЗМЕРУ бар вдвое больше обычных местных кабаков, а вентиляторы под потолком, деревянная отделка и имитация витражей наводят меня на мысль, что владельцы надеялись поднять статус заведения и привлечь более благородную публику, чего, к сожалению, так и не случилось. Сюда не заходили туристы и зачинатели модных трендов, и именно поэтому здесь собирались супергерои и им подобные – сюда можно было прийти в обычной одежде и остаться неузнанным. Сейчас людей много, но обыкновенно шумная публика примолкла. Не слышно музыки, новости из телевизора над барной стойкой вещают тише. Едва мы заходим, Вэл окружают друзья, но меня народ сторонится. Может быть, их смущает то, что боль потери для меня слишком личная, а может, чувствуют, что я не настроена на общение. Это странные персонажи с острым восприятием, но неразвитыми социальными навыками. Если к тому же вспомнить, что некоторые из присутствующих не так давно активно охотились за другими присутствующими, то, понятное дело, напряжение грозило вылиться в неприятности. Здесь не «восславляют жизнь». Здесь только чувство потери и осознание, что тот, кто должен был быть рядом всегда, больше не вернется. Я знаю, что время лечит, но пока не могу смириться. Раны слишком свежи.

Раза три или четыре я перебрасываюсь глупыми обезличенными фразами с людьми, которых едва знаю, они угощают меня белым вином и говорят «позвонить как-нибудь». С облегчением я замечаю Сэма Уилсона, облокотившегося о барную стойку и немного потерянного. Сложно видеть в нем Сокола, когда он не в красно-белом костюме, а в дизайнерской одежде. Мы не разговаривали с похорон, и я не успела поблагодарить его за поддержку в больнице Мерси. Я крепко обнимаю его и говорю, что он произнес очень красивую речь.

– Так что там за слухи о твоем уходе из ЩИТа?

Это его первый вопрос. Я не отвечаю. По лицу он понимает, что слухи правдивы.

– Шэрон, ты один из лучших агентов в их распоряжении. Стив не захотел бы, чтобы ты бросала карьеру.

Я объясняю, что вряд ли заставлю себя исполнять приказы Тони Старка, да и вообще никуда больше не гожусь. Он говорит, что я ни в чем не виновата. Про себя я криком отвечаю ему: «Виновата, еще как!» А когда он добавляет, что я ничего не могла поделать, я чуть не выдаю все, что держу глубоко внутри.

Смолчать мне помогает Рик Джонс. Он подходит, оглядывает меня и говорит, что я ничуть не изменилась. Рик одно время был вроде Баки, но никогда не отдалялся от Кэпа. На похоронах он нес гроб. В надгробной речи Сэм сказал, что Рик – один из немногих, кому посчастливилось называть Кэпа боевым товарищем. Сэм с присущей ему заботой и искренностью спрашивает, как у него дела. На глазах у Рика выступают слезы, но он говорит, что все в порядке, и извиняется за то, что вклинился в разговор.