Смертельные игры Пустоши. Стражница - страница 11
— Бабушка, именно поэтому Майстрим полностью уверен и убеждает нас в том, что Еля никуда не ушла. Он чувствует её.
— Вот поганец! Не дождался брачного обряда?! — яростно просвистел шёпот королевы, сильные пальцы с силой сжали подлокотники кресла. — Этот кобель соблазнил нашу девочку?!
— Бабушка! — Мадлен с укором посмотрела на фурию, фиалковые глаза которой потемнели как грозовое небо. — Через неделю Еля и Май должны были пожениться. Это во-первых. Какой из Майстрима соблазнитель и кобель, сама подумай, — герцогиня даже усмехнулась. — Это во-вторых. И вспомни, какая Еля ходила задумчивая и счастливая в последние дни, несмотря на все те ужасы, что происходили вокруг неё.
— Значит, он рассказал тебе? — Мадлен почувствовала в голосе бабушки плохо сдерживаемую ярость.
— Нет, — покачала головой герцогиня. — Я сама догадалась. Совсем недавно. Из-за полной уверенности Майстрима в том, что Еля осталась в нашем мире.
Бердайн глубоко задумалась. Мадлен продолжала стоять рядом и время от времени гладила бабушку по плечу. Наконец королева вновь посмотрела на внучку, положила на узкую ладонь герцогини свою большую и широкую. Глаза королевы на миг словно посветлели, — в них появилась надежда, а потом снова стали наполняться гневом.
— Значит, всё подстроено и нашу девочку похитили? — прошипела Верховная Фурия.
— Эдвард и Диннар осторожно пытаются выяснить, кто в этом замешан. А сейчас, в нашей библиотеке, помимо информации о Тюрьме Пустоши, они пытаются найти сведения о местах в мире Арде, которые гасят сильную ментальную связь пары.
— Почему осторожно? — королева была недовольна.
— Бабушка, нужно действовать очень осторожно, все вокруг должны думать, что мы поверили в уход Ели. Майстрим очень просил меня с тобой об этом поговорить. Из-за твоей вспыльчивости он делегировал мне этот разговор.
Бердайн нахмурилась, хотела съязвить, но сдержалась. Она вспыльчивая? Да она самая спокойная фурия в клане. Особенно в данный момент. Хорошо, что Майстрим Данери сейчас находится далеко от неё. Для него хорошо, конечно, иначе император Ровении очень удивился бы тому, что с ним сделала бы спокойная Фурия.
— Ну! Говори! Я совершенно спокойна. Пока.
Королева выпрямилась и внушительно глянула на Мадлен. Ее усмешка была похожа на оскал.
— Мы понятия не имеем, кто приложил руку к похищению Ели. Но этот кто-то обладает огромной властью и невероятными связями. Представь: похитить невесту императора Ровении, внучку королевы фурий и обставить дело так, будто она сама ушла, не оставить ни одной зацепки…
— Кроме одной, — тихо пробормотала Бердайн. — О которой они не знали. Почему-то упустили…
— Да, бабушка, всё правильно.
— Я спокойна. Очень. Но не скажешь, почему мне хочется одного известного императора оставить… без… зацепки? — процедила Бердайн.
— Бабушка! Ну перестань! — молодая фурия невольно усмехнулась, но тут же нахмурилась. — Еления и Майстрим любят друг друга. И они давно не дети. Сами так решили.
Мадлен наклонилась и шепнула:
— Я думаю, нужно отправить наших разведчиц в Ровению, потому что трое самых могущественных мужчин Ровении… пока ничего не нашли.
— Мужчины… что с них взять?! — искренне возмутилась королева. — Думают только зацепками! Даже этот, который казался не таким, как все! Не мог подождать!
— Бабушка! Если бы он подождал, мы бы считали, что Еля ушла. А наша девочка в беде.
Лицо Бердайн потемнело от охвативших эмоций.