Смертельные обеты - страница 23
Франческа Кэхил, специалист по раскрытию преступлений
№ 810, Пятая авеню, Нью-Йорк.
Среди преступлений не бывает слишком сложных или пустяковых случаев.
Полицейский прочитал, и глаза его стали круглыми.
– Я Франческа Кэхил, сэр, – поспешила объяснить она. – Вы наверняка обо мне слышали. Я работаю с комиссаром полиции – так случилось, что он мой давний друг.
Полицейский смотрел не моргая.
– Да, я слышал о вас, мэм, – проговорил он уже более уважительно.
– Отлично. Сейчас Рик Брэг находится в пресвитерианской церкви на Пятой авеню и ждет моего приезда, как и три сотни приглашенных гостей. – Ей удалось сдержать слезы. – Вместе с моим женихом, мистером Колдером Хартом. Вы слышали это имя?
– Не его ли задерживали за убийство любовницы? – подал голос джентльмен.
Франческа вспыхнула.
– Харт невиновен, – отрезала она. – Убийца во всем признался и осужден. Мне срочно нужен кеб!
– Я найду для вас кеб, – отозвался полицейский. – Простите, мисс Кэхил, что задержал вас, но вы должны понять, все выглядело крайне подозрительно, вы оказались одна в запертой галерее.
– Верните мой пистолет, пожалуйста.
Получив пистолет, Франческа бросилась бежать. На тротуаре она остановилась и огляделась. Ей никогда не доводилось испытывать столь сильное чувство отчаяния – вокруг не видно ни одного экипажа. Рядом внезапно появился полицейский, он поднес пальцы ко рту и громко свистнул. Через минуту из-за угла со стороны Бродвея уже поворачивал черный кеб. Лошадь бежала рысью, и вскоре Франческа уже сидела в коляске.
Через сорок минут показались высокие шпили церкви. Франческа наклонилась вперед, нетерпеливо вглядываясь в даль.
Улица была пуста. У церкви не стояло ни одного экипажа.
Не стоило входить внутрь, чтобы понять, что ее никто не ждет.
Глава 4
Суббота, 28 июня 1902 года. 18:00
Эван Кэхил прикрыл дверь в комнату сестры и подошел к стоящему в коридоре Рику Брэгу. Они только что дюйм за дюймом обыскали спальню Франчески, но так и не нашли полученной ею утром записки.
Эван обожал младшую сестру и знал ее лучше, чем кто-либо другой. Пусть желание помогать всем нуждающимся, даже ценой собственного счастья, останется на совести Фрэн. Он восхищался щедростью ее души, порядочностью и упорством, однако новое увлечение расследованиями порой вовлекает ее в опасные авантюры. За последние несколько месяцев ее поджигали, избивали, запирали и едва не ранили. Говорят, кошки живучи. Относится ли эта поговорка к его безрассудной сестре? Сердце наполнилось страхом.
– Мне надо воспользоваться телефоном, – подал голос Брэг.
Эван кивнул и вспомнил, что не выключил в комнате электрическое освещение. Он вернулся и погасил свет.
– Телефон внизу, в библиотеке, – сказал он, выходя из комнаты Франчески. – Я страшно переживаю, Рик. Ты начнешь официальное расследование?
Брэг похлопал его по плечу:
– Пока рано волноваться. Твоя сестра не только умна, но и находчива. С ней все будет хорошо.
Эван сомневался, что Брэг сам верит собственным словам. В его глазах отчетливо читалось беспокойство. Рик Брэг, несомненно, испытывает романтический интерес к его сестре. Как бы ему ни нравился Рик, он этого не одобрял – ведь Брэг женат. Мысли переключились на несчастного жениха.
– Харт был в бешенстве.
– Да, пожалуй, – сдержанно поддержал Рик.
Эван был уверен, что и сам был бы вне себя, оставь его невеста одного у алтаря. Слишком сильное унижение. Представить невозможно, какие чувства испытывает мужчина, когда невеста не приходит на свадьбу, особенно если эта невеста любима. Сейчас Харт должен переживать за Франческу, как и все остальные. Впрочем, он еще не появлялся и не пытался узнать, удалось ли что-то выяснить, и даже не звонил.