Снежная невеста - страница 29



Рис совершенно не торопился сдавать меня дежурным в форме, чем лишь укрепил мою уверенность в том, что на меня у него ничего нет, кроме смутных подозрений. Может, он вообще так замысловато заигрывал?

В самом деле, чего я развела панику на пустом месте?

— Так где ваши встречающие? — не скрывая нетерпения, уточнил мужчина, оглядываясь по сторонам и рефлекторно прикрывая телом от случайных столкновений. — Может, вас проводить до города?

И узнать где живу, да? Удобно устроился. Сам всё время наверх, на пандус поглядывает, отслеживая редких запоздавших пассажиров. Поджидает своего знакомого.

Ну, где же эта тётушка, когда она нужна? Давай быстрее, спасай меня!

Я тоскливо оглядела суматошно снующих вокруг людей. И как мне её узнать, интересно? Вдруг она подслеповата и не заметит меня сама? Ждать, пока на площадке не останется вообще никого подходящего под описание, методом исключения? И терпеть всё это время настойчиво предлагающего свою компанию Риса? А если про меня и правда забыли? Не остаться бы на станции в одиночестве и без возможности доехать до Фрибура. Денег-то у меня нет!

На меня налетел пушистый вихрь и чуть не сбил с ног.

— Элис, девочка моя! — прощебетала дама преклонных лет в необъятной ворсистой шубе, молниеносно ощупывая меня с ног до головы сухими узловатыми пальцами и пристально вглядываясь в моё лицо. — Я тебя так давно не видела, но сразу же узнала. Ты так похорошела, выросла! Вылитая я в молодости!

Меня ущипнули за щёки, словно младенца, бесцеремонно потянули в разные стороны и выпустили. Я ойкнула. Внятных слов не нашлось.

Это не тётушка, а настоящий ураган!

А вот у Риса слова очень даже нашлись.

— Элис? — мой попутчик недоумённо перевёл на меня взгляд. Подумал и уточнил: — Элис Тиннер?

— Да, а откуда вы знаете мою фамилию? — с подозрением переспросила я.

— Оттуда! — мрачно буркнул Рис, сверкая на меня разъярённым взглядом, но сдерживаясь в присутствии пожилой дамы. — Кажется, я не представился вам как положено. Лорис Дельхарт, к вашим услугам.

Он выпрямился струной и щёлкнул каблуками, заглушая восторженный вздох тёти Винкс.

— Мальчик мой! — встрепенулась она, переключаясь на новый объект. — Всё-таки приехал, я уж не чаяла! На отца-то как похож!

Я почувствовала, как утоптанный снег под ногами вдруг заледенел и куда-то поплыл. Получается, полдороги я старательно заигрывала с женихом Элис?!

Твою мать!

А родители-то хороши, вместе с тётушкой!

Наверняка всё было подстроено! Познакомить с женихом будто бы невзначай, а там — полёт, непривычная обстановка, адреналин, девица наивная и быстро очаруется. Раздражение и злость на родственничков смыли остатки стресса после неудавшегося теракта. Я оценила ситуацию чётко и отстранённо.

Мефру Винкс не удивлена тем, что мы вместе. Значит, по плану так и должно было случиться — вот кого высматривала матушка Элис на посадке! Лориса, чтоб ему, Дельхарта!

И ясно теперь, кого ждал сам Рис.

Невесту.

Скромную девицу в балахоне, забившуюся в дамскую каюту на весь полёт.

Ярость вскипела, застилая глаза алой пеленой. Хотелось треснуть этого негодяя чемоданом. Кажется, сейчас я подняла бы увесистый кофр без проблем.

То есть вместо того чтобы знакомиться с невзрачной серой мышкой, которую он видел утром, и старательно её охмурять согласно плану, этот гад предпочёл пофлиртовать с яркой красоткой, скучающей на борту! Плевать, что обе ипостаси это я сама. Он-то об этом не подозревал до сих пор!