Снова убивать - страница 10
– Я могу идти, мистер Перри? Уже начало шестого, а у меня назначена встреча.
Перри посмотрел на нее без удивления. Безусловно, он ее знал.
– Мистер Гудвин должен с вами побеседовать, – сказал он.
– Я понимаю. Но может быть, перенесем на завтра? Мне завтра выходить на работу?
– Разумеется. Спросите у мистера Гудвина. Он ведет это дело, так что решение принимает он.
– Прошу прощения, мистер Перри, – покачал я головой. – Мистер Вулф сказал, что примет решение по результатам предварительного расследования. Что касается мисс Фокс, то завтра меня вполне устроит. – Я посмотрел ей в лицо. – В девять часов пойдет?
Она кивнула:
– Хотя единственное, что я могу рассказать об этих деньгах, – это то, что я не брала их и даже не видела. Я поставила об этом в известность мистера Перри и мистера Мьюра. А теперь я пойду, можно? Всего хорошего.
Она была безупречно вежлива и спокойна. Она вела себя так, будто никакая опасность ей не грозила. Взглядом она дала понять, что ее пожелание относится ко всем присутствующим, повернулась и вышла с безмятежностью молодой лани, которая не догадывается, что на нее направлен ствол и стрелок положил палец на спусковой крючок.
Когда за ней закрылась дверь, Перри тут же повернулся ко мне:
– Гудвин, с чего вы хотите начать? Может быть, снимете со стола Мьюра отпечатки пальцев?
– Разве что ради практики, – хмыкнул я, – но я в ней не нуждаюсь. Я предпочел бы побеседовать с Мьюром. Он, безусловно, должен понимать, что никто не арестует мисс Фокс только на том основании, что она входила в кабинет. Возможно, он догадывается, куда она могла спрятать деньги.
– Мисс Бэриш – секретарь мистера Мьюра, – пояснил Перри.
– Вот как. – Я перевел взгляд на женщину с приплюснутым носом, которая все еще так и стояла возле стола. – Значит, это вы печатали телеграмму, пока мисс Фокс ждала в кабинете Мьюра. Вы, случайно, не заметили…
– С мисс Бэриш вы можете побеседовать позднее! – рявкнул Перри и посмотрел на часы, висевшие на стене, на которых было пять двадцать. – Впрочем, если хотите, беседуйте здесь. – Он отодвинулся в кресле от стола и поднялся. – Если я понадоблюсь, то буду в конференц-зале, в другом конце коридора. Я опаздываю на совещание. Это ненадолго. Я попрошу Мьюра задержаться, а также и мисс Воутер, на случай если она вам понадобится. – Он обошел вокруг стола и встал передо мной. – Послушайте, Гудвин… Я настоятельно советую вам забыть нелепую выходку Мьюра. Он вспыльчивый, нервный и, если говорить честно, стал слишком стар для всех тех перегрузок, с которыми сопряжен сегодняшний бизнес. Забудьте. Договорились?
– Само собой. – Я махнул рукой. – Пусть себе болтает.
Перри нахмурился, потом кивнул и ушел.
Из всех кресел в этом кабинете самым роскошным мне показалось то, на котором сидел Перри, поэтому я в него и уселся. Мисс Бэриш стояла сгорбившись, комкая носовой платок, и смотрела на мои действия.
Я сказал ей как можно дружелюбнее:
– Идите сюда, садитесь… Вот сюда, в кресло мистера Мьюра. Значит, вы его секретарь?
– Да, сэр. – Она села на самый краешек.
– И работаете с ним одиннадцать лет?
– Да, сэр.
– Обойдемся без «сэра», хорошо? У меня еще и седины-то нет. Так, значит, в пятницу Мьюр проверил ваши вещи и денег не нашел?
Взгляд у нее потемнел.
– Разумеется, не нашел.
– Правильно. Насколько тщательно он осмотрел ваш кабинет?
– Не знаю. Меня это не волнует.
– Не злитесь. Меня тоже это не волнует. Вы перепечатали сообщение и вернули оригинал мисс Фокс. Что у нее было в руках, когда она вышла из кабинета?