Сновидения (сборник) - страница 18



– Нет, я не могу уехать из Парижа, потому что остается неразгаданная тайна, – сказала Катрин, пристально глядя в глаза мадам Ванессы.

– Вам не дает покоя потайная комната? – нахмурилась она.

– Да, – призналась Катрин. – И человек по имени Ален Жермен.

Мадам Ванесса поднялась и отошла к зеркалу. Теперь Катрин смотрела на ее профиль через помутневшую поверхность. От этого постаревшее лицо мадам Ванессы казалось еще более загадочным, а сходство с бабушкой Антуанеттой стало стопроцентным.

– Вы еще что-то узнали? – холодным тоном спросила мадам Ванесса.

– Нет, только имя, – соврала Катрин.

– Только имя, – повторила мадам Ванесса и повернулась. – Забудьте про всякие тайны и поезжайте на Лазурный берег. Дышите свежим воздухом, наслаждайтесь красотой природы, помогайте родителям выращивать виноград.

– Я так и сделаю, – поднявшись, сказала Катрин. – Сдам шефу отчет и… Спокойной ночи, мадам Ванесса.

– Добрых сновидений, – улыбнулась она.

– Сновидений, – отозвалось эхо в дальних комнатах.

– Добро пожаловать в страну сновидений, – сказала Катрин, распахивая дверь своей комнаты.

Сквозняк захлопнул полудверь-полусферу, зажав прозрачную занавеску в дверных тисках.

– Странно, – проговорила Катрин, высвобождая тюль. – Перед отъездом я запирала дверь.

– Ее открыл я, – раздался голос Алена. Он сидел спиной к дверному проему на любимом месте Катрин. Она выпустила тюль из рук, прижалась спиной к стене и спросила:

– Когда вы приехали?

– Вчера вечером, – ответил он. – А сегодня пришел сюда, чтобы… – он повернул голову. – Чтобы взглянуть на вас, Катрин. Если прогоните, я не обижусь.

– Не прогоню, – прошептала она.

– Тогда, садитесь рядом, – предложил он. Она глубоко вздохнула и шагнула в темный проем ночи.

Они сидели рядом, едва касаясь друг друга плечами, и молча смотрели, как зажигаются звезды.

– «На всем какой-то холод тленья. Так больно и пестро глазам. И только каплей утешенья любовь еще осталась нам»[5], – прошептал Ален и повернулся к Катрин. – Ванесса сказал, вы уезжаете из Парижа. Когда?

– Еще не знаю, – пожала она плечами, подумав:

– О моем отъезде вам сказала мадам Ванесса, это значит, что…

– Это значит, что у нас еще есть время, – проговорил Ален. – Еще есть время для безрассудства.

Он поднялся и, глянув на Катрин сверху вниз, спросил:

– Вы способны на безрассудство? – она кивнула. – Давайте спрыгнем с крыши, взявшись за руки.

– Зачем? – подперев подбородок кулачком, спросила она. – Вы только что сказали о любви, которая похожа на каплю утешенья. Давайте же будем считать ее каплей живой воды, дающей силы для новых свершений.

– Вы удивительная девушка, Катрин, – помогая ей подняться, сказал он. – Пообещайте не уезжать не попрощавшись.

– Обещаю, – прошептала она. Он поцеловал ее в лоб, пожелал доброй ночи и, шагнув за порог полусферы, исчез за потайной дверью.

Утомленная долгим днем и множеством событий, Катрин моментально уснула. Ей приснился Версальский дворец с зеркальными комнатами, выбраться из лабиринта которых ей помог человек в серебряном плаще звездочета.

– Зачем вам нужны дворцовые тайны? – строго спросил он. – Держитесь подальше от Версаля, иначе…

– Что иначе? – спросила она и проснулась.

Было ровно восемь утра. Катрин поднялась, подошла к зеркалу и сказала:

– Вам следует держаться подальше от Версаля, иначе не миновать беды.

Стоя под душем, Катрин поняла смысл своего сна. Бабушку мадам Ванессы не случайно назвали так же как и королеву. Ален Жермен – человек, окруживший себя покровом таинственности. Мадам Ванесса, хранительница тайн прошлого, настоящего и, возможно, будущего. Потайная комната и полусфера крыши – единое целое. Я здесь лишняя. Тогда, зачем я здесь? Что даст мне проникновение в их тайны? Мучение? Радость? Боль? Отчаяние? Давайте прыгнем вниз. Самоубийство? Бред. Лучше об этом не думать. Мне не нужны ваши тайны. Я должна разыскать звездочета и поблагодарить его за спасение. К тому же я уверена, что мой спаситель, увлеченный астрономией, Анри де Лакруа.