Соблазн для дракона! - страница 22
– Я думаю ты затмишь всех, на встрече.
Он с такой ухмылкой, но искренне сказал это. Его голос звучал мягко, но в нем чувствовалась стальная решимость. Он притянул ее к себе, осторожно провел пальцем по ее лицу, словно художник, изучающий свою модель. Наклоняясь к ее уху, он прошептал:
– Если ты меня ослушаешься, наказание будет жестоким.
Его слова прозвучали как гром среди ясного неба, и она замерла. Ее взгляд изменился мгновенно: от радости, которая только что вспыхнула в ее глазах, до ледяной ненависти. В этот момент она почувствовала, как внутри нее поднимается волна гнева и страха.
Он отпрянул от нее, и она, словно пробудившись от кошмара, отступила на шаг. Ее дыхание стало прерывистым, а сердце колотилось в груди, как будто готово было вырваться наружу. Она смотрела на него, не веря своим ушам. Как он мог так резко изменить тон? Как он мог так легко играть с ее чувствами?
Наказание. Жестокое.Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но слова застряли у нее в горле. Вместо этого она развернулась и быстрым шагом направилась прочь, оставляя его позади. Ее сердце стучало, как барабан, а в голове звучали его слова, как назойливая мелодия, которую она не могла выбросить из головы.
Она не знала, что это значит, но чувствовала, что это что-то ужасное. И это чувство страха и неизвестности преследовало ее, пока она шла к двери.
Сев в карету, она нахмурилась. Всё, что было до этого момента, оказалось лишь жестокой игрой, на которую она клюнула, как наивная пташка на блестящую приманку. В её голове мелькали мысли о том, что, возможно, что-то изменится, что этот холодный, отстранённый мужчина вдруг проявит хоть каплю тепла или интереса. Но реальность оказалась безжалостной. Он остался всё тем же хладнокровным ящером, чьи ледяные глаза пронзали её насквозь, не оставляя места для надежды.
Расплатившись за платье, он молча, с непроницаемым лицом, последовал за ней в карету. Она ощутила, как её сердце сжалось от разочарования.
Карета медленно покатилась по пыльной дороге. Она закрыла глаза, пытаясь отстраниться от реальности, но всё было тщетно. Её сердце, казалось, навсегда было сковано ледяными цепями, и она не знала, как вырваться из этого замкнутого круга.– В поместье Розвелтов, – коротко бросил он кучеру, и тот, не задавая вопросов, тронул лошадей.
Карета, скрипя колёсами, медленно катилась по пыльной дороге, унося её всё дальше от города. Она сидела на сиденье, плотно сжав губы, и смотрела в окно, за которым мелькали деревья, кусты и редкие встречные повозки. Внутри неё бушевала буря эмоций: разочарование, гнев, обида и глубокое чувство одиночества. Она думала о том, как легко её обманули, как она поверила в то, что этот человек может быть другим. Но он остался прежним – холодным, безразличным, словно каменное изваяние.
Карета остановилась у ворот поместья Розвелтов. Она вышла из кареты, чувствуя, как её ноги дрожат от усталости и разочарования. Он молча последовал за ней, не сказав ни слова. Она бросила на него последний взгляд, полный горечи и отчаяния, и почти вошла в ворота.
Он отдернул её к себе, взял за талию, и их пальцы сплелись в крепкий союз. Они вошли в ворота поместья Розвелтов, и Ренеса почувствовала, как воздух вокруг них наэлектризовался. Её сердце билось в такт с его, словно они были единым целым.
– Не отходи от меня ни на шаг, – прошипел он, его голос был низким и хриплым, словно он сдерживал бурю эмоций. – Дорогая невеста. Если они догадаются, что мы не пара… То я не знаю, что мне придется с тобой сделать.