Соблазнение по-карибски - страница 2



– Ее зовут Поппи, – сообщил Кэмерон отзывчивому посыльному, не в силах оторвать глаз от очень привлекательной консьержки, которую он приметил в окне, когда выходил из лимузина. – Я заказывал выгульщика с рекомендациями.

Посыльный поклонился и с радостью ретировался прочь от неприветливого гостя, оставив его с бронзовокожей красавицей, вставшей, чтобы поприветствовать Кэмерона. Казалось, в ней текла кровь всех этносов стран Карибского бассейна. Ее оттенок кожи прекрасно гармонировал с широко расставленными рыжевато-золотистыми глазами. От природы волнистые каштановые волосы были более светлыми на кончиках. Идеальная осанка и отлично сидящий деловой костюм позволяли ей выглядеть очень профессионально, юбка чуть выше колена открывала длинные ноги, приковавшие его взгляд. Даже если бы он приехал сюда как собственник, то все равно не должен был бы поддаваться ее очарованию. Вдвойне обидно, что в своей нынешней роли он вынужден создавать ей проблемы. Она консьержка, сотрудница отеля, и его миссия должна начаться с нее.

– Добро пожаловать, мистер Холмс. – Он был впечатлен, что она поздоровалась с ним по имени. – Меня зовут Мареса. Мы так рады видеть вас и Поппи.

Ранее он разговаривал с Маресой Делфин по телефону, намеренно выдвигая требования, чтобы увидеть, как она отреагирует. Она казалась спокойной. Пока. Он должен бросить ей вызов, проверить на прочность руководство и персонал, чтобы выявить слабые звенья.

– Поппи срочно необходим выгульщик. – Собака уже нетерпеливо вертелась на руках и виляла хвостом, и Кэмерону страшно было представить, какое количество шерсти она еще оставит на его одежде. – Вы подготовили рекомендации?

– Конечно, – ответила Мареса с солнечной улыбкой, без намека на недовольство. – Они прямо здесь, в моем столе.

Она повернулась, и взгляд Кэмерона опустился на ее стройные бедра. Он сделал перерыв в свиданиях на несколько месяцев, думая о женитьбе как исполнении воли деда, который решил, что «Курорты Макнейл» отойдут женатому внуку. Но ему не хотелось делать предложение первой попавшейся женщине, чтобы унаследовать бизнес.

Видимо, месяцы без секса сделали свое дело. Он заскрипел зубами от всплеска несвоевременного желания.

– Вот они. – Консьержка обернулась к нему с листами бумаги и передала их, ласково взглянув своими медовыми глазами. – Я взяла на себя смелость проверить все рекомендации, но передаю их вам, чтобы вы могли, если захотите, сами поговорить с рекомендателями.

– Поэтому я и просил их предоставить, – ответил он жестко, выдернув бумаги из ее рук резче, чем это было необходимо.

Он мог бы поклясться, что Поппи взглянула на него укоризненно, ее ногти впились в предплечье сквозь пиджак.

Он не винил ее. Он бы и сам предпочел любоваться на Маресу, вместо того чтобы изучать рекомендации. Быть боссом не сахар. Но он предпочитал сразу решить проблему, а не довольствоваться полумерами.

Кэмерон сунул бумаги в карман куртки.

– Я проверю это после того, как приму ванну. Пусть меня проводят в мой номер.

Он поторопил ее, чтобы увидеть, все ли его требования удовлетворены. Не ожидая, что по запросу приготовят ванну, он рассчитывал хотя бы на цветы в номере.

– Конечно. – Она взяла планшет с гранитной столешницы. – Подпишите, пожалуйста, здесь для подтверждения информации, сообщенной вами по телефону, и я провожу вас в номер.

Это не входило в ее должностные обязанности. Мисс Делфин рассчитывала на дополнительные чаевые?