Соблазнение по сценарию - страница 15



– Стройную лань, – вспомнила я слова Харта об идеальной жене.

– Верно. Лорду понравится, если на вашем фоне он будет смотреться героем.

Альере заставил меня пройтись из одного угла комнаты в другой. А потом удовлетворенно кивнул:

– Неплохо! А что касается вашей осанки, то…

Никогда не думала, что мужчина будет преподавать мне уроки соблазнения. Это выглядело смешно, нелепо и… абсурдно. Но сваха был уверен на сто процентов, что именно от взмаха ресниц в нужный момент зависит исход свидания. Он пытался показать, как именно нужно сидеть, стоять, двигаться. Как лучше потянуться за упавшим платком, чтобы невзначай оголить плечо или даже чуть больше («Не делайте такое лицо, Белла, это на крайний случай!»). Он просил прикоснуться к волосам и чуть наклонить голову, чтобы серьги сверкнули на солнце. Приподнять руку и немного вывернуть кисть, демонстрируя тонкие запястья.

Альере уверял, что именно из таких мелочей и состоит сила женского притяжения. Сваха был мудрым и чутким. Единственное, он так и не понял, что эти уловки мне давно известны.

Невозможно вырасти в Зеленом тупике и остаться незамутненной невинностью. Я, как и большинство здешних девушек, давно поняла, что путь к счастью лежит через мужское сердце и хоть судьба еще не предоставила шанса проверить знания на практике, то теорию заставила выучить на зубок.

– Ну вот и все, – сказал сваха через час. – Вам осталось улыбаться и вести беседу о всякой ерунде. Советую ознакомиться с историей гоблинских завоеваний, молодой лорд очень их уважает.

– Ясно, – кивнула я, пытаясь вспомнить, есть ли данная книга в домашней библиотеке.

Альере взял мою руку и поднес к губам, обозначая поцелуй.

– Главное, не волнуйтесь и ведите себя естественно.

– Тяжело вести себя естественно, удерживая в голове все, чему вы обучили.

– На самом деле, это не так уж и сложно, – улыбнулся он и направился к дверям. – До завтра, Белла. Если повезет, этот день станет поворотным в вашей биографии.

– До завтра, – попрощалась я, незаметно придерживая створку, чтобы не отвалилась.

Мужчина склонил голову в прощальном жесте и уже отойдя от дома на пару метров, обернулся:

– Кстати! Спасибо за чай, он, действительно, был очень вкусным.

Альере ушел, а я долго не могла прийти в себя, попутно расстраиваясь, что из-за внезапной «учебы» не удосужилась узнать, что же необычного в будущем женихе?

А еще через полчаса незнакомый мальчишка притащил мне корзинку с кофе и коробочку с новыми туфельками. На коробке красовалась записка: «Туфли идеально подойдут к тому платью, которое вы надевали на свадьбу к Лили, а кофе намного вкуснее пресной воды.»

– Альере, – прошептала я и оглянулась на свою чашку. – Все-таки заметил…

11. Глава 10. Знакомство

Господин Ларсен встречал меня у самого входа.

– Белла! – воскликнул он. – Ты вовремя. Проходи, Лили уже ждет.

– А господин Альере? – спросила я.

– Он прибудет с лордом Иллинктоном, не беспокойся.

Я и не беспокоилась. Несколько ложек умиротворяющей настойки уберут любые волнения.

Лили сидела в гостевой комнате и задумчиво рассматривала потолок.

– Привет, – сказала она, мазнув по мне взглядом. – Хорошо выглядишь. Новые туфли?

– Да, это подарок.

– Мило.

Я села рядом и внимательно посмотрела на подругу. Она выглядела расстроенной.

– Как протекает замужняя жизнь?

– Нормально.

– Не похоже, что ты в восторге, – сказала я. – Опять поссорились?

– Нет.