Соблазненная принцем - страница 7
– Ты говорил, за все двести лет, что прошли с тех пор, как де Гиньяры убили короля Рейнальдо, они утверждают, что уничтожили всю его семью, и каждый год твои родные безрезультатно борются за возвращение трона. Почему ты считаешь, что твое возвращение все изменит?
– Без денег и без поддержки у моих родных действительно не было шанса вернуть законный престол, но когда я вернусь, все изменится. – Рауль усмехнулся, взглянув на сестру. – Разве я зря получал образование, которое вколачивал в меня отец?
– Хочешь сказать, что у тебя есть деньги?
– Заниматься лошадьми мне всегда нравилось. Я их понимаю. Я знаю, которые из них победят. Знаю, как купить лошадь, знаю, как вырастить здорового сильного скакуна. Этим-то я и заработал свое состояние.
– Я рада. Я лишь хотела бы… ну да ладно. – Элла пожала плечами. – Не имеет значения. Так, значит, ты планируешь вернуться и либо отобрать назад трон, либо умереть?
– Всегда есть шанс, что меня убьют, но у морикадийцев существует легенда о том, что когда привидение Рейнальдо появляется верхом на коне, это предвещает возвращение на трон подлинного короля.
– Привидение Рейнальдо, которое ездит верхом на коне?
– Ну да. Скоро оно появится в тех местах.
Элла улыбнулась:
– Мне бы хотелось, чтобы ты не уезжал, но я знаю, что ты места себе не найдешь, пока не попадешь на свою родину.
– А каковы твои планы, дорогая сестричка? Какой будет твоя судьба? – спросил Рауль.
– Я выйду замуж, – с серьезным видом ответила Элла. – Рожу детей. Рано овдовею и мирно проживу в одиночестве остаток своей жизни.
– Ты еще не вышла замуж, а уже надеешься стать вдовой?
Элла вытащила карманные часы из сюртука Рауля.
– Кажется, ты должен был встретиться с отцом?
– Ты меняешь тему разговора.
– Лучше тебе поторопиться. Он не любит, когда его заставляют ждать.
– Ты явно меняешь тему.
– У нас еще будет время поговорить, – сказала Элла и подтолкнула брата в спину. – Иди. А мне и самой нужно одеться. – Она пошла прочь, потом, оглянувшись через плечо, сказала: – Обещай мне одну вещь.
– Все, что угодно.
– Обещай мне, что каким бы ужасным ни был твой разговор с отцом, ты останешься на вечеринку Белл.
Рауль чуть помедлил.
– Твой отъезд испортит ей праздник, а у нее так мало радостей в жизни, – настаивала Элла.
– Да, я знаю. Хорошо, я поприсутствую на вечеринке.
Элла пригладила упавшую на его лоб черную прядь.
– Мне безразлично, что говорят о тебе сплетники. Ты хороший человек. И куда бы ты ни уехал, помни – мы, девочки, очень любим тебя.
Рауль взял ее руку и легонько поцеловал пальцы.
– Если я хороший человек, то это заслуга твоя и остальных моих сестер.
– Думаю, что это не так. Великодушие лежит в основе твоего существа.
Хорошо бы. Рауль очень надеялся, что это правда.
Глава 4
Гримсборо, как всегда, сидел за письменным столом и что-то писал. Работа поглощала все его внимание.
Рауль знал, что отец не напускает на себя важность своими величественными замашками. Гримсборо просто не видел смысла в том, чтобы вежливо кивнуть вошедшему, прежде чем сочтет возможным оторваться от своей работы. По его собственному мнению и по мнению умудренных опытом слуг, на земле не было человека более важного, чем виконт Гримсборо. Однако Рауль достиг такого великолепного момента в своей жизни, когда для него не имело абсолютно никакого значения, кем является его отец. Поэтому он уселся в кресло, стоявшее перед письменным столом Гримсборо, и, не проявляя особого интереса, стал ждать, когда отец закончит то, чем занимается. Когда отец положил перо, последовало зловещее молчание. Рауль взглянул на него.