Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке - страница 31
Я и был там В свете Есть свидетели
Мышь – полевка И синичка Видели
Пусть исчезну Пусть развоплощение
Страшно Не прощания Прощения
У ВРАЧА
Вот господа Моя Кардиограмма —
Вычерчивает сердце МАМА МАМА
В моей груди Ребенок Плачет бьется
Затихнет – МАМА – влиниюсольется
Седая Женщина В халате
Доверься Знает Все на свете
Глаза На мир Глядят устало —
Не варежка А потеряла
Боюсь Душа Совсем устанет
Окно погаснет И – Не станет
Меня Любого Столько глаз —
Уже погас
ВЕЧЕР ПЯТНИЦЫ
Для видящего Скорлупа Незрима
Водители Плавая в воздухе Проскакивают мимо
И возникают Сосны Люди – все
Кто жил когда-то Строил Проложил шоссе
Та нищенка Не позабыта И собака
Как тесно всюду Хаос И клоака
Как все засажено Засижено Загажено
Дух ямы – Выгребная – Запах ужина
Во мне горбун Еще каких-то Три или четыре
Орудуют внутри – Грабители в квартире
И тетя Злата здесь И дядя Генэх в доме
Опустошен я Предками Своими
У станции Не сосны Чьи-то мысли
В закате Просияли И погасли
Но шифр-лишайник Нитки ДНК —
Бессмысленная Господи Река
КОНЕЧНАЯ СТАНЦИЯ
Даже небо Посерьезнело – Дата
Все мерещится Вагон Везут куда-то
Смирно Сидя По обеим сторонам
Каждый Стерт Пятном
Замедляет ход Станция И она конечно
Станет Для кого-нибудь Конечной
Возятся в углу Опять кого-то Вынесли
С кем пускался в путь Многие Не вынесли
Был солдатом Братом Чьим-то другом
Незаметно стал Старым Человеком
От иконы Свет Или там Темно?
Двери нет Свет – в окно
КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ
Утром в море Светом Руки я умою
По песку босой Умру У моря
Сквозь слюду Соски твои Видны —
Камешки Рачки Движение воды
За чужим столом Задремав под утро
В очереди В школе На вокзале – смутно
Прозреваешь В горы Все-то горицветами иду
Просто это – люди Снится На ходу
Окоем – Покоем Чувствую одно я:
Охристое Серое Мглистое родное…
Все сказал А что я говорил?
Помогал Мефодий Ободрял Кирилл
ХРУСТАЛЬНАЯ ПРОБКА
В каждой по Генриху Сколько их? Столько
Тронуть нельзя Рассматривать только
Каждый Сидит На зеленой траве
В кедах И солнышко На голове
Вот повернулись Разом Все двадцать
Веером глаз Ничего не боятся
Это я – Здесь Неуверенно робкий
А Генрихи – Грани Хрустальной пробки
У всех сорока Сложилось И вышло
О гольфе беседуют Просто не слышно
Любой Отшлифован И завершен
Лекарства глотающий Я Им смешон
На обе страницы Голая Лаковая
Перемигнулись У всех Одинаковая
В «Тойоте» На даче В лесу И в саду
Но черви! И лярвы! И всё – на виду!
Я стольким приятным Обязан графину
Но в шкаф Этот штоф Захочу – и задвину
Мы – сон А не клон И совсем не родня
Но что они празднуют Вместо меня?
ТЕПЛЫЙ СТАН
От обреченности От одиночества
В этом неясном Ясности хочется —
Ну, Окуджавы! – Кофе с тоской —
Песни советской И городской
Пятиэтажки Народы Мои дорогие
Господи! Спаси меня От ностальгии
Не в коммуналке живем – В кофемолке
Соты Высоты Над городом – галки
На подоконнике – Банка с луковицей
Вышел живот С расстегнутой пуговицей
Любит поддать Пальцем в банку Грибы и соления
Все же Избавь меня От населения
ЧУЖАЯ ЛЮБОВЬ
Похожие книги
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечн
Ги де Мопассан – гений рассказа. Сюжеты коротких рассказов Ги де Мопассана, изданных в 1898 году, невероятно изобретательны. Некоторые связаны с военной темой («Мадмуазель Фифи», «Двое друзей»), но большинство исследует психологию женской души: «Маррока», «Полено», «Реликвия» и др.). Что такое подлинный патриотизм? Что такое измена? Что такое любовь? Как сделать предложение? На эти и другие вопросы Мопассан отвечает в своей мастерской, талантливо
В сборник вошли рассказы, повести и пьесы А. Пушкина, И. Тургенева, И. Гончарова, Л. Толстого, А. Куприна, А. Чехова и других.
Федор Михайлович Решетников (1841–1871) – один из самых выдающихся писателей шестидесятых годов девятнадцатого столетия. Своим творчеством он внес заметный вклад в духовное раскрепощение русского народа и в развитие культуры трудовых низов. И. Тургенев ставил его произведения вровень с лучшими из творений Л. Толстого и так характеризовал Решетникова: «Правда дальше идти не может. Замечательный талант».
Г. Аполлинер предстает перед читателем ярким автором, умелым рассказчиком, который не перестает восхищаться людьми искусства, с восторгом и любовью открывая читателям то, что ему дорого и ценно. Книга будет интересна всем тем, кто любит Францию, французскую культуру, французскую литературу, живопись. Все произведения Г. Аполлинера переведены на русский язык Еленой Айзенштейн. В оформлении обложки использована картина друга Аполлинера, «Портрет-пе
Антон Фрадкин живет и работает в Москве, уже завоевал сердца читателей и критиков своей легкой, ироничной прозой. Тонко, почти незаметно балансируя между юмором и грустью, Фрадкин пишет о вечных темах русской литературы. Любовь, одиночество, жизнь русскоязычных людей в Европе раскрываются в контексте современности со всеми ее атрибутами – поп-культурой, крупными корпорациями и тиндером. Книга содержит нецензурную брань.
2053 год. Мир изменился навсегда после появления Reality Engine – системы, позволяющей менять реальность за деньги. Теперь каждый может переписать свою судьбу, если хватит средств: новая карьера, любовь, таланты – всё доступно за определенную плату.Майк – лучший хакер Reality Engine, накопивший почти миллиард на своей мечте: изменить мир, сделав всех людей счастливыми. Но во время очередного взлома он обнаруживает тревожную закономерность. Корпор