Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке - страница 29
Синее в белый горох Разминулись Нижней дорогой идти
Вот и калитка Как же так? …лет на сорок моложе
Обнял украдкой Гамак …в черной смородине
И не заметила …песок босоножкой Черпает время
Кто-то еще Третий …в ягодах к самой земле
НА БУЛЬВАРЕ
Формулы Пишет На стенке
Широко Рисует На небе
В некотором смысле Гений
Полный свет Пир идет Выкрики
Шторы Поджатые губы
Ни звука ни капли света
Глядя на Размышляет о
В результате Мысль перетекает
И тогда оно Принимает вид
А присядешь тут и застрелят
Сел подальше Коснулся рукой
Рукава Соседка отодвинулась
Нервно думал «Ищут меня Пусть
Заза не выдаст А та полногрудая
не допустит Вижу по глазам
Но зато Внушает опасения
малыш Залез в песочницу
Противно кричит Привлекая»
Подошел Протянул шоколадку
Сразу было снято Наблюдение —
Небо над бульваром Прояснилось
Вплоть до Трубной А кариатиды
Несли балконы Высшим демонстрируя
Как энергичен Мышцами набит
ОХОТА
Лес – далеко Кровь Брызги
Проснулся Спина Родинка Странно
Часто дыша Бежал Принюхиваясь
Женщина Шея и волосы Совсем незнакомая
Тубо! За кустарником Голос хозяина
Но даже комната И та Не моя
Серая ходит Хлопая крыльями Уже на земле
Спит Приготовлю кофе Подам в постель
Весь раздуваясь Кругами Красивый петух
Спросить или нет? Глотает смешно Ушами двигает
Огнем плеснуло! Топорщатся перья Горячая пасть
Глаза потеплели Конечно же любит Спрошу
Отобрал глухаря «Хорош» Осинки и кочки
Смотреть на нее Некрасивая А ведь подумал: убью
Ушами трясет Вынул клеща Если услышали —
Груди повисли Ключицы «Спасибо милая»
Пост обойдем Подозвал И пошел посвистывая
Успеть бы уйти Параллельная Отсвет на бронзе
Лес пройдешь И растаешь Вместе с собакой
Даже убьешь Все равно Из квартиры не выйдешь
ПОКОЛЕНИЕ
Сколько их! Лица Неразличимы
Господи! Где мы? Там Где Небо
Неужели скосят? Края Не Видно
Созрели Волнуется Жатва Господня
Зерна горят Рассыпаются Пылью
Гордая головка Не Оборачивается
Начертано Пред Как же выбор? Свободный
Визжат тормоза На асфальте Не ты
Только подумал Уже убил Грех и не думать
Даже и двигаться Просто задел
Пошло – Покатилось – Толкнуло – Упало –
Подбросило – Щелкнуло – Пуля – в груди!
Что остается? Все остается
Ты умираешь – Это мираж
Да оглянись же! Все как и прежде
Будто не кошена Внове шумят
ЖАСМИН
И снова жасмин Ясмина Смятый ночью
каким-то зверем куст Роса Тишина
с вечера Да так и осталась Четко
инвентарь Две сосны Наплывает с неба
Да еще в углу За сараем Но пока не цветет
Ночью Когда кошки И звезды
Полуночник Под лампой Дятел
Не ко мне Ясмина Вижу Встает лысоватый
Значит ждал Ну конечно! Обнимаются
Окно Призрак хвои Звезды перемигнулись
Зачирикала Почудилось утро Ворохнулся
под кроватью Сумасшедшая птица А Ясмина —
даже не мечтала Фонарь на соломе Помогает
матери Корова рожает Раскрыты ворота
Мычание в горы Мучительно Обозначило светом
Сразу вспомнил Была Но в другой жизни
СОН
На скатерти Белое кругами – Свечи
Вместо нас Какие-то военные
И женщина В форме майора
На тебя не похожа И все же
Нам оставлена Скудная В зеркале
Похожие книги
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечн
Ги де Мопассан – гений рассказа. Сюжеты коротких рассказов Ги де Мопассана, изданных в 1898 году, невероятно изобретательны. Некоторые связаны с военной темой («Мадмуазель Фифи», «Двое друзей»), но большинство исследует психологию женской души: «Маррока», «Полено», «Реликвия» и др.). Что такое подлинный патриотизм? Что такое измена? Что такое любовь? Как сделать предложение? На эти и другие вопросы Мопассан отвечает в своей мастерской, талантливо
В сборник вошли рассказы, повести и пьесы А. Пушкина, И. Тургенева, И. Гончарова, Л. Толстого, А. Куприна, А. Чехова и других.
Федор Михайлович Решетников (1841–1871) – один из самых выдающихся писателей шестидесятых годов девятнадцатого столетия. Своим творчеством он внес заметный вклад в духовное раскрепощение русского народа и в развитие культуры трудовых низов. И. Тургенев ставил его произведения вровень с лучшими из творений Л. Толстого и так характеризовал Решетникова: «Правда дальше идти не может. Замечательный талант».
Г. Аполлинер предстает перед читателем ярким автором, умелым рассказчиком, который не перестает восхищаться людьми искусства, с восторгом и любовью открывая читателям то, что ему дорого и ценно. Книга будет интересна всем тем, кто любит Францию, французскую культуру, французскую литературу, живопись. Все произведения Г. Аполлинера переведены на русский язык Еленой Айзенштейн. В оформлении обложки использована картина друга Аполлинера, «Портрет-пе
Антон Фрадкин живет и работает в Москве, уже завоевал сердца читателей и критиков своей легкой, ироничной прозой. Тонко, почти незаметно балансируя между юмором и грустью, Фрадкин пишет о вечных темах русской литературы. Любовь, одиночество, жизнь русскоязычных людей в Европе раскрываются в контексте современности со всеми ее атрибутами – поп-культурой, крупными корпорациями и тиндером. Книга содержит нецензурную брань.
В мире, где границы между человеком и машиной становятся все более размытыми, книга 'Эпоха киборгов: Границы человека и машины' предлагает уникальный взгляд на эволюцию этого феномена. Откройте для себя историческую перспективу изобретения киборгов, начиная от первых упоминаний до современных достижений в бионике и кибернетике. Узнайте, как наука и искусственный интеллект формируют новые формы существования, предлагая беспрецедентные возможности