Собственность капитана Гибель - страница 21
У меня получилось. И прежде всего меня успокоило то, что ногой я нащупала ту самую коробку возле дивана, а значит спрятаться могу в любую минуту. Это придало мне сил, и я продолжила свое задание. Дальше нужно настроиться на то, что все пройдет без форс-мажоров.
В полной темноте я наощупь пробралась до стола хозяина, затем развернулась и нащупала незаметную на вид кнопочку в стене. К счастью, за время проведенное с Иваном, я уже научилась ориентироваться в темноте и больше полагаться на тактильные ощущения, чем на зрение.
Я нажала на кнопку и раздался едва слышный щелчок. Это открылся сейф.
Теперь мне нужно найти книжный шкаф.
Отсчитав нужное количество книг в книжном шкафу, я нашла железную дверцу сейфа, которая визуально тоже выглядела как стопка книг, но я уже знала что это такое. Открыв сейф, я залезла туда руками по локоть и только в тот момент включила тусклый фонарик, чтобы ни один лучик света нельзя было разглядеть ни с окна, ни с дверной щели.
Бесшумно порывшись в бумагах, я нашла ту самую, которая нужна была Ивану. Это был отчет по последнему трафику девушек, в числе которых была и я. Я быстро нашла свою фамилию и место, откуда меня «изъяли».
Захотелось разрыдаться от несправедливости, но я лишь сжала зубы и нажала еще одну кнопочку на шпионском фонарике Ивана. Там была маленькая камера, однако с достаточно хорошим разрешением, чтобы я отчетливо смогла сфотографировать весь документ, правда частями. Но главное я сфотографировала каждую строчку.
Сделав это, я сложила лист ровно так же и положила его на то же место, где взяла. Иван сказал, что это крайне важно, так как хозяин может прознать про шмон даже по одной неровно лежащей бумажке. Иван напомнил мне об этом три раза. Чтобы пробираясь, я не зацепила ничего лишнего, иначе я могу навести на подозрение.
Сейчас же я была максимально сосредоточена на процессе, поэтому не думала ни о чем лишнем.
Дальше я нашла следующий документ, который был нужен Ивану. Это была бумага на испанском языке. Иван назвал мне одно слово, по которому я должна была понять, что это та самая бумага – «nieve», что с испанского переводилось как «снег». Не трудно было догадаться какое именно вещество они собрались получить, которое бы выглядело как снег.
Я досконально сфотографировала и эту бумагу и опять все уложила как было.
Дальше, проделав все движения в точности, но уже наоборот, я добралась до двери и прислушалась. Мне хотелось как можно скорее покинуть этот жуткий кабинет. Мне уже было невыносимо сделать вдох из-за стресса, но я держалась и не теряла концентрацию.
В коридоре было тихо, поэтому я тихонько царапнула фонариком дверь.
Это был мой условный знак Ивану, что я закончила. Он сказал что услышит его как бы тихо я не поскребла.
Я замерла, слушая его ответный сигнал, но его... не было.
Боже! Неужели Иван меня бросил?! Может с ним что-то случилось?
Я не могла больше ждать, поэтому вновь вставила ключ в замок и тихо повернула его. Ключ поддался, но что-то помешало ему провернуться.
Я запаниковала. Как будто что-то мешало ключу с другой стороны. А что если... кто-то вставил ключ с той стороны? Поэтому он не проворачивался?
Я тряхнула головой, прогоняя плохие мысли. Нужно сконцентрироваться только на конкретных действиях – больше ничего. Я снова крутанула ключ, и на этот раз замок все-таки щелкнул, но повернулся он как будто без моей помощи.