Сочельник в Трансильвании - страница 3



– Конечно! Сейчас все будет готово! – Роби достал из кармана своего пиджака мерцающий листок и что-то быстро нацарапав на нем, появившимся из ниоткуда пером, легонько дунув, отпустил листок в свободный полет. Мерцающее послание облетело комнату, покружило над моей головой, а потом резко нырнула в правую стену.

– Ох! – только и успела охнуть я.

– Роби, тебе пора отдохнуть, – флегматично бросил Генри.

– Я бы и рад, но с вами разве отдохнешь! – всплеснул Роби прозрачными руками. – То одно, то другое! Думал, что в этом году передохну, ан нет! Ты вот жениться собрался! Не терпелось тебе!

– Не сейчас, – оборвал духа Генри. – С ней все в порядке?

– Думаю, да. Хотя осмотр не помешает.

– Пришли!

– Зделаю!

– Мне кто-нибудь все же объяснит, что здесь происходит?! – вмешалась я.

– Замуж тебя выдаем, – усмехнулся дух. – Ничего страшного, необычного и особо примечательного нет.

– А я не согласна! – взвилась я. – Не собираюсь я замуж!

– Да кому ты нужна! – презрительно скривился Генри.

– Вот! Раз мы друг друга поняли, то я домой пошла. Такси вызовете! – обрадовалась я.

– Какая быстрая! – усмехнулся Генри. – Роби, давай ее куда-нибудь отправим?

– Нельзя! – прикрикнул на нас Роби. – Закон есть закон! Обычай есть обычай! И нарушать наследнику престола законы и обычаи я не позволю!

– Думаю, всегда есть выход. Сам знаешь, Роби, законы пишутся для императора!

– Гери, ты не император пока. И если так пойдет и дальше, то можешь им и не стать! Кроме того, законы, может быть, и пишут для императоров, но обычаи соблюдаются свято даже императорами. Так что, взялся за поиск истинной пары, теперь отступать уже поздно!

– Но эта замарашка не может быть моей истинной парой! – опять эта брезгливая улыбочка!

– Как и этот бледный зомби не может быть моей парой, – парировала я.

– Кто?! Что?! – Генри развернулся ко мне всем корпусом и навис над кроватью. – Как ты смеешь?!

– Ты бледный и похож на зомби, – я испытывала скрытую радость от того, что смогла задеть этого чопорного зазнайку!

– Ты должна быть благодарна, что жива до сих пор! – рычал мужчина.

– Я и благодарна! Уголовному кодексу!

– Кому? – рассмеялся мужчина. – Ты еще не поняла?!

– Чего? – насторожилась я.

– Роби, объясни ей все. Мне некогда. Если ей суждено стать моей женой, то научи ее хоть чему-нибудь.

Генри окутал уже знакомый мне серебристый дымок, и мужчина пропал.

– Куда он делся? – я удивленно уставилась на Роби, все еще в глубине души надеясь, что и Роби, и праздник, и Генри все это мне просто приснилось.

– Телепортировался. Леди Софи, вы действительно ничего не понимаете? – серьезным тоном обратился ко мне Роби.

– Да, абсолютно ничего не понимаю, – кивнула я.

– Вы находитесь в Империи Шелериз. Генри – это лорд Грандер, наследный принц, а вы, леди Софи, гипотетически являетесь его истинной парой.

– Гипотетически? – переспросила я.

– Да, – подтвердил дух. – На вас указали Боги. Дело за малым. Вас должен принять сам лорд и его магия.

– А можно мне домой? – простонала я.

– Куда? – не понял дух. – Вы дома! Ваш отец сам передал вас нам.

– Отец?! Какой еще отец?! – взвыла я. Мой отец умер лет десять назад. Кажется, я схожу с ума.

– Я пришлю к вам доктора, леди! – дух покачал головой, щелкнул пальцами и растворился в воздухе.

Изучая новый мир

Меня осмотрел странного вида доктор. Алый халат, туфли с загнутыми вверх носами, огромный саквояж со странного вида склянками. Врач поводил надо мной руками, отдельное внимание уделили моей голове, понюхал меня, что было крайне неприятно, и вынес вердикт – здорова, но выдает признаки легкой амнезии. Прекрасно!