Сочинения. Том 3. Антидепрессант - страница 5
– Ладно! Давай, дед, ещё одно приложение придумаем для мобильных, и по домам! Там бабушка уже давно сообразила чего-нибудь вкусненького, – мечтательно предположил Гай – мой средний внук, недавно вернувшийся с военной службы и пребывавший, как и все его одногодки, в постоянно голодном состоянии
– А что? Что, если стоматологические кабинеты объединим, например, в сеть? Тогда хозяева помещений смогут выставлять свободные оборудованные пространства, хоть, на ночь, хоть – на неделю?, – предложил я, изнывая от первобытного голода и думая, о том, как бы побыстрее выйти из офисной пещеры, и двинуться, наконец, в сторону ужина
– Хорошо! Получится, что пациент, страдающий от острой зубовной боли, сможет на старте и карте увидеть ближайший к себе кабинет, а врач, который свободен и находится неподалёку, в шаговой доступности, прибежит, обслужит и получит долю от оплаты?, – подытожил Поль – мой сын, обладающий редкой способностью мгновенно подключиться, развить любые новые идеи и накидать новые, – Все! Записываю. Интересная мысль.
– Печатай ещё одну идею! На этот раз, супер-гениальную! – голод, таки, как говорят одесситы, сделал своё чёрное дело. Мне ярко представилась иная шаговая доступность. На карте мобильного, словно многочисленные звёздочки, вдруг, засияли лампочки обычных московских, новосибирских или одесских квартир и ласковых, заботливых домохозяек, где, всего в минуте ходьбы от оголодавших мужиков, жарились, парились и шкворчали на сковородах разнообразные гастрономические вкусняшки.
– Приложение назовём… Назовем приложение…
– Мировой закусон? К теще на блины? У соседа вкуснее? Скатерть – самобранка?
– Представляете? Сейчас бы увидеть вокруг нас конкурентные меню! Да прямо из дома напротив? И из того, что рядом? Со всех ближайших домов?
– А если ещё Хозяйка, вдруг, симпатичная?, – мечтанул Гай
– А ежели, муж ейный, чемпион мира по боксу?, – улыбнулся Поль. – Приложение, кстати, назовём «Дели Плэйт». Плэйт по-английски, тарелка. Типа, делим с кем-то тарелку с едой. «Дели», кроме того, звучит ещё, как часть английских слов «Делишиз» -вкусности, деликатесы, и «Деливери» – доставка. Так что, все в одном
Кстати. И это уже на полном серьезе.
Все идеи и решения, высказанные в этом рассказе, защищены законами об авторских правах. Защищены, прямо с момента публикации.
Так что, ни-ни…
– Все-все, заканчиваем!, – взвыл я от очередного приступа голода, – Бежим домой! Очень «кусать хоцца»…
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ У МАМЫ…