Софи и волшебное путешествие - страница 3



– Что ты видишь, – взмолился Макс, – рассказывай.

– Ладно. К нам приближается старинный корабль-призрак с пушками и пиратами! – Софи попыталась говорить беззаботно, но это ей не удалось: голос предательски дрогнул. – И без сомнений, плывут они к нам.

– Пираты-призраки? А зачем мы им? Что они могут у нас украсть? – нахмурилась Франческа.

– Как известно, призраки питаются человеческой энергией. По всей видимости, они хотят на нас напасть и, так сказать, поужинать.

– Но никто не увидит этого нападения, – озадаченно произнес Макс.

– Зато завтра многие слягут на несколько дней с морской болезнью, – пожала плечами Франческа. – Ловко придумано.

Софи уже могла различить членов команды призрачного судна. Именно так она и представляла пиратов по книгам и фильмам. Многие из них носили сюртуки и треугольные шляпы, кто-то щеголял в жилетах и рубахах с широкими рукавами. Судя по стилю одежды, фрегат и его команда болтались в море не одну сотню лет. Пираты размахивали шпагами, и не осталось никаких сомнений, что они идут на абордаж лайнера.

Кирсти, напряженно наблюдавшая за приближающимся кораблем, обернулась к Софи:

– Какие они злые!

Девушка кивнула. Действительно, выражение физиономий команды парусника не предвещало ничего хорошего. Пираты победно кричали и улюлюкали в предвкушении атаки и наживы, пусть и нематериальной.

– Можно как-то защититься от них? – Максу совсем не хотелось встречаться с толпой привидений. – Мы успеем добежать до каюты и запереться там?

– Наверное, да, – задумчиво произнесла Софи. – Только закрытые двери вас не спасут.

– У тебя же есть средства от призраков?

– Есть, – ответила юная волшебница.

– Но ты не собираешься прятаться, а хочешь спасти «Куин Мэри» и пассажиров! – сообразил Макс.

Софи повернулась к эльфу:

– Ну надо же попробовать!

Она подошла к борту лайнера и замахала руками, стараясь привлечь внимание пиратов.

– Если вы боитесь, идите ко мне в номер. Там в чемодане есть флакончик с освященной водой, привидения ее боятся, – посоветовала она Максу и Франческе.

Те лишь покачали головами.

– Я остаюсь с тобой, но ты должна нам рассказывать обо всем, что происходит! – заявил эльф, стараясь приободриться.

– А мне призраки не страшны, – усмехнулась Франческа. – Они не любят таких, как я.

Кирсти встревоженно взлетела и спряталась за спиной Софи, которая продолжала махать кораблю. Наконец, на фрегате ее заметили. По палубе пронесся удивленный ропот. Видимо, пираты впервые встретили человека, который их видел. Призраки столпились у борта, рассматривая Софи. Кто-то из них разглядел Кирсти, и это вызвало еще больше изумленных криков.

Пиратское судно приближалось на всех парусах. Софи уже могла прочитать название на носу корабля: «Фридом». Еще пара минут, и фрегат поравнялся с круизным лайнером и пошел с ним бок о бок.

Софи заметила, как на призрачном судне вперед вышел человек в черном с золотом сюртуке, треугольной шляпе и высоких кожаных ботфортах. На поясе у него висела массивная шпага. Судя по тому, как почтительно расступились перед ним матросы, это, определенно, был капитан. Софи ожидала, что предводитель пиратов будет одноглазым, одноногим и с попугаем на плече. Но тот оказался высоким темноволосым мужчиной с грубыми чертами лица и орлиным носом. В его взгляде читалась властность, хитрость и жестокость.

Предводитель пиратов подошел к борту и прикоснулся к шляпе в приветственном жесте. Он долго и внимательно изучал Софи, затем скользнул взглядом по Франческе и Максу, но те не вызвали у него интереса. Встретившись глазами с Кирсти, главарь слегка улыбнулся.