Соколиный пик. Стражи небес - страница 18



Мистер Найт откашлялся.

– Как я уже упоминал, мне хотелось бы получить общее представление о методах преподавания каждого учителя. Речь не об оценке, просто мне необходимо увидеть, с чем я имею дело как руководитель этого учреждения. Понимаете? Или нет? В общем, сегодня утром я подумал, что смогу посетить ваш урок. Если вы не против, конечно. Если я застал вас врасплох и моё присутствие вас беспокоит, то, гм… Ну как?

Что это с отцом? Обычно он быстро переходит к делу.

Кларенс кивком подозвал Колфилдов поближе. Однако произнёс достаточно громко, чтобы расслышал и Кендрик.

– Старого графа больше интересует мисс Харт, чем её уроки, вот что я вам скажу.

Кендрик тяжело вздохнул. Кларенс явно пытался его спровоцировать. Надеялся, что Кендрик совершит необдуманный поступок на глазах у отца. K сожалению, в чём-то Кларенс прав. Похоже, отец положил глаз на мисс Харт!

Надо признать, отец вёл себя очень странно. A мисс Харт выглядела вполне привлекательно – насколько Кендрик мог судить о взрослой женщине! У неё была спортивная фигура, красивое лицо и дерзкие манеры. Когда она усмехнулась в ответ на слова отца, её глубокие голубые глаза вспыхнули.

Подождите-ка, мисс Харт что, флиртует с ним? Да это же… отвратительно! Мистер Найт слегка передвинул письменный стол. Деревянные ножки оглушительно проскрежетали по дощатому полу.

Кендрик закрыл лицо руками. Отец что, специально? Может, ещё и чечётку спляшет, чтобы выставить себя дураком – и Кендрика заодно?

Глаза мисс Харт сверкнули, и она постучала по стопке книг.

– Давайте продолжим. Мисс Эпплвайт? Пожалуйста, раздайте книги на передние парты. Прошу открыть отмеченные страницы и внимательно рассмотреть иллюстрации. После этого передайте тома дальше.

Беатрис водрузила очки на нос и выполнила просьбу учительницы.

– В местных легендах мы сталкиваемся с литературной формой, в которой сочетаются сказания о богах, героях и народные сказки. В книге говорится, что задолго до появления Авельстона в лесах обитало некое существо. Зверь. Когда люди поселились в этих местах, он стал на них охотиться. Убивал без разбора мужчин, женщин, детей.

В голосе мисс Харт зазвучали гипнотические нотки. Библиотека, казалось, растаяла вдали. Кендрику почудилось, что он слышит крики жертв.

– Чудовище с могучими крыльями бороздило небеса, высматривая добычу. Никто так и не узнал, откуда взялась его ненависть к людям. Но эта ненависть была последним, что видели жертвы в его пылающих глазах, когда монстр на них набрасывался.

Одна из книг оказалась на столе, за которым сидел Кендрик. Кларенс схватил её и вместе с Колфилдами просмотрел иллюстрации. Или посмеялся над изображениями.

– Однако Зверь был не единственным существом, способным подниматься в небо, – продолжала мисс Харт. – Две птицы, сёстры, пожалели людей и сразились с чудовищем. Они победили. Но опасность осталась. Зло выжило, спрятавшись в глубине, и потомки сестёр по сей день стоят на страже.

Что-то в её последних словах показалось Кендрику неприятно знакомым. Вроде бы мисс Боксворт говорила о стражах?

Мисс Харт закончила лекцию и объявила время для самостоятельной работы. Ученикам предстояло отыскать даты сообщений о Звере. A потом сравнить, обращались ли к сагам в трудные годы чаще, чем в обычное время.

– Диппдейл, – прошипел Кендрик, прождав понапрасну. – Передай книгу. Ты достаточно её рассматриваешь.