Сокровища негодяев - страница 16



– Очень трудно. Здесь защита от любого внешнего воздействия – стоит влезть в программу или попытаться ее удалить, как тут же произойдет сброс кислорода. Но я, пожалуй, смогу в два раза замедлить таймер – то есть у нас будет двадцать две минуты. А вот что делать дальше, я не знаю. Точнее, знаю, но не успею… – Янковский нажал несколько клавиш, мигающий огонек таймера замедлил свой бег. – Мне надо еще часа полтора, чтобы все исправить.

– Крис, Гюнтер, – позвал капитан. – Вам придется вновь выйти наружу. У вас самый большой опыт наружных работ, а потому идти снова придется вам. Вскройте обшивку вот в этом месте. – Капитан развернул на столе схемы устройства космобота, нашел нужный лист. – Вот здесь, между прочным корпусом и обшивкой, проходит трубопровод от емкостей с кислородом, а вот здесь выходной клапан. Отрежьте и заварите трубу сразу за клапаном. Если он и сработает, то это нам уже не повредит. И поторопитесь, у вас осталось меньше двадцати минут. Сергей, Мак, помогите им одеть скафандры, приготовьте инструмент. Выполняйте…

– Все готово, капитан, – донесся через четверть часа из линкома довольный голос Криса. – Заварили наглухо, утечек не будет.

– Хорошо, возвращайтесь. Думаю, – обратился капитан к команде, – что больше сюрпризов быть не должно. Но на всякий случай надо проверить все до конца.

Клапан сброса сработал через несколько минут. Кроухерст напряженно смотрел на голубую полоску уровня кислорода, но она даже не дрогнула.

– Все в порядке, Ян. – Капитан положил руку на плечо слегка побледневшему офицеру связи. – Ты хорошо поработал, и я рад, что ты решил полететь с нами.

– Спасибо, капитан. – Янковский немного смутился. – И все же я проверю все до конца, чтобы можно было спать спокойно.

– Конечно. К тому же попытайся все же закрыть клапан, так будет надежнее. Мы избежали сюрпризов Фукашиги, но впереди самое трудное – надо добраться до обитаемых миров. А потом придется искать новую работу – вряд ли Компания простит мне потерю «Анаконды». Боюсь, такого корабля мне уже не видать. Да и шансов вновь отыскать Жемчужину почти нет.

– Ну а как же Фукашиги? Что, он так и уйдет безнаказанным?

– А вот в этом я сильно сомневаюсь, – ответил капитан и мрачно улыбнулся.


* * *

На борту «Анаконды» царила подготовка к высадке на Валетту – к расчетной точке должны были подойти через четыре часа. Одни члены экипажа активно готовились к штурму, снаряжая оружие и нанося на лица боевой грим, другие были достаточно сумрачны – с ролью пиратов свыклись далеко не все. Новый капитан расположился в капитанской каюте и пытался вытравить из нее дух предшественника, штурман колдовал над навигационным компьютером в штурманской рубке. Корабельный кок готовился к праздничному ужину – капитан приказал быть готовым отпраздновать предстоящую победу. Именно в этот момент и раздался сильнейший взрыв – корабль содрогнулся, двигатели истерично взвыли и замолкли, за иллюминаторами проступили звезды.

– Аварийную партию на шестой уровень, аварийную партию на шестой уровень! – Голос дежурного офицера заметно дрожал.

Топот ног, встревоженные крики, вой аварийных сирен. Из капитанской каюты выскочил побледневший Фукашиги и бросился на капитанский мостик.

– Что случилось? – подбежал он к дежурному офицеру.

– Авария в двигательном отсеке, перегрузка по цепям питания туннельных двигателей. Система защиты не сработала, пожар в отсеке Д-6.