Сокровища Пейрана - страница 40



– Прошу вас, господин Жофрей, расскажите сейчас! – голос Андре едва-едва смог пробиться сквозь очарование неба к сознанию Бранта, – Я готов! Я должен вспомнить кто я!!!

– Ну-ну, дружок, не надо так горячиться! Вспомнишь! Обязательно вспомнишь, – Жофрей наверняка улыбался, говоря это, – И давай со мной проще, на «ты». Никакой не господин я тебе.

– Хорошо, как пожелаешь, Жофрей, – легко уступил Андре и тут же снова воскликнул, – Прошу! Помоги мне вспомнить! Расскажи!

– Вот ведь!.. Ну, да ладно, давай попробуем, – и Жофрей пустился в пространный рассказ о том, как они познакомились пару недель назад.

Брант уже слышал эту историю, и потому прислушивался не очень внимательно, и всё-таки он уловил какие-то новые подробности случившегося тогда, например, что Питер Вайт, оказывается, блондин, молод… детали того, как они четверо прятались от Воламбара в погребе Фелуа, как Андре узнал о тайном умении своего друга Питера лечить людей через заговор на чистые раны. Этот монолог Жофрея очень затянулся. Осознав это, Брант решился войти вовнутрь. В тот же миг Жофрей прервался:

– А вот, дружок, и твой спаситель. Брант совершил настоящее чудо, восстанавливая твои руки…

– Довольно разговоров, отец, – оборвал старого друга грозный лекарь в маске, – Нам нужна твоя настойка от боли. Новая порция ведь уже должна созреть?

Такое поведение Бранта, и особенно тон, которым были произнесены эти слова, показались Андре грубыми, но Жофрей не только не обиделся, но напротив, в свою очередь внимательнее всмотрелся в лицо Андре, сокрушённо вздохнул, кивнул каким-то своим мыслям и поспешил на выход, а Брант подошёл к кровати больного и приложил руки к его голове, как обычно, к вискам.

– Что вы делаете? – спустя несколько секунд поинтересовался Андре.

– А вы как думаете? – хмуро откликнулся Брант, не отнимая рук.

– Боль становится легче… Вы тоже владеете заговором на чистые раны?

– Тоже?

– Как и Питер Вайт… Жофрей рассказал мне об этом способе лечения…

– Значит короткая память работает. А из более далёкого что-нибудь откликнулось?

– Нет, – и Андре тут же вскинулся, – Оставьте это, – сказал и сразу же попытался высвободиться из объятий Бранта.

Что ж, тот не стал возражать.

– Я вижу, ваша голова ещё болит, но вы намерены отказаться от моей помощи? Почему? – спустя пару минут всё-таки поинтересовался Брант.

– Болит и будет болеть долго, раз уж мои раны так серьёзны, – хмуро откликнулся Андре, – Но ведь есть и другие средства. Вы говорили о какой-то настойке?

– Да, вот она! – бодро воскликнул вновь появившийся в комнате Жофрей.

Он передал Бранту бутыль, тот отмерил необходимую дозу и помог Андре выпить это зелье.

– Вот и славно, дружок! – теперь Жофрей снова улыбался, – Ты превосходно справляешься с болью! А я-то, слепец, позволил себе и не заметить это. Но, скажи на милость, какой смысл скрытничать сейчас, когда мы и правда можем помочь? В следующий раз скажи прямо, мол больно мне! Договорились?!

Говоря это, Жофрей являл собой такой разительный контраст с мрачным Брантом, что Андре не утерпел и обратился прямо к Бранту:

– Чем я вас задел, господин лекарь? Вам так неприятно видеть меня.

– Почему бы вам, сударь, не оставить за мной право просто иметь плохое настроение? – хмуро обронил Брант в ответ.

– А маска зачем? Если ваше лицо обезображено, то не думайте, что это испугает меня.

– Откуда вам это знать? – невольно усмехнулся Брант.