Солнечная тайна Изабель - страница 71
- Донна и для вас у меня есть сюрприз.
- Очень интересно, - я с любопытством посмотрела на телегу. – Что из этого предназначено именно для меня?
- Нет, это не продукты, - Густаво нетерпеливо потер руки и указал на что-то, накрытое его курткой. – Посмотрите.
Я приподняла ее и ахнула – это был тот самый аппарат, с помощью которого мы решили делать коньяк и бренди.
- Уже готов?!
- Да, донна! Я же говорил, что он хороший мастер! – он тоже радовался, как ребенок. – Осталось купить вино и можно начинать!
- Замечательно! – мне так хотелось быстрее заняться производством, что чесались руки. – Когда мы поедем за вином?
- Если хотите, я завтра привезу пару бочек, - предложил Густаво. – Попробуем, как это работает!
- Очень хочу! – я даже забыла о предстоящем празднике, взволнованная нашим приобретением. Если бы у меня сейчас было достаточное количество вина, я бы уже гнала в сарае коньяк!
Но, не смотря на все мое воодушевление, я все же вспомнила о рассказе Бруно и передала его Густаво, который тут же стал серьезным.
- Сегодня, когда я повезу еду в деревню, поговорю с ним, - пообещал он. – Возможно, нам еще стоит охранять виллу. С нашими я тоже переговорю, думаю, они согласятся дежурить каждую ночь по очереди.
Стоило мне поговорить с Густаво, сразу становилось легко, как в детстве и все страхи отступали. Вот и в этот раз, я успокоилась и с легкой душой пошла готовиться к празднику «Сиреневой ночи».
Время неумолимо двигалось вперед и стоя в нижнем белье перед платьем, которое Лучиана тщательно выгладила, я чувствовала, как от предвкушения подрагивают руки.
- Ох донна… фигура у вас, как у вашей матушки… - женщина помогла мне надеть платье и вытерла уголком фартука слезы. – Она была бы счастлива провожать вас на первый бал…
- Я знаю, что она смотрит на свою семью с небес, - сказала я, не желая, чтобы Лучиана расстраивалась. – И точно, очень благодарна вам, что вы не оставляете нас с братьями.
- Как же я могу? – вздохнула она и накинула мне на плечи пелерину. – Вы – все, что есть у меня.
Мы обнялись и простояли так несколько секунд, пока за окном не послышался звук подъезжающего экипажа.
Лучиана посмотрела вниз и радостно воскликнула:
- Карета маркграфа! Это такая честь, донна! Давайте я помогу вам надеть туфельки!
Я провела пробкой духов за ушами, по запястьям и в зоне декольте, наслаждаясь изысканным ароматом, и взяла маску, на которую портниха приделала вуаль из черного кружева.
Мне ужасно хотелось увидеть Массимо, а еще хотелось, чтобы он увидел меня в таком образе, а не в пыльном, потрепанном платье.
Лучиана и близнецы провели меня к экипажу, и лакей в красной ливрее помог мне забраться внутрь, откинув подножку и подав руку. Итак, пора.
Замок маркграфа переливался огнями и издалека казалось, будто он окружен золотистым сиянием. Страха я не испытывала, лишь легкое волнение перед встречей с Массимо. Да и какой страх может быть у женщины, которая каждую неделю бывала то на вечеринках, то на приемах, то на фуршетах, вызывавших лишь изжогу и желание уехать домой.
Город тоже превратился в сияющий, гудящий улей и я с интересом смотрела в окошко на происходящее. Жонглеры, факиры, передвижной театр и, конечно же, городские жители, скрывающие свои лица под масками. Кругом стоял смех, музыканты наигрывали веселую мелодию, а с рыночной площади неслись азартные крики наблюдавших за уличными боями. Похоже, гуляния будут продолжаться до утра, а я так и не знала, что это за праздник «Сиреневой ночи». Спросить я не могла, чтобы не навлечь на себя подозрения, а разговоров об этом празднике дома не было. Лишь один раз Лучиана сказала, что сходит на кружку вина к деревенским, чтобы отметить эту ночь. Мальчишек она пообещала взять с собой, чтобы они поели сладостей с другими детьми.