Сон и явь. Перепутье - страница 6



— Да, — она замолкает на доли секунд, меняется в лице, а потом продолжает. — Мне сообщили о трагедии. Я пыталась найти тебя. Прими мои искренние соболезнования. Я так любила твоих родителей.

— Спасибо, это было взаимно, — тело покрывается льдинами, я вдруг ощущаю острую необходимость в родительских объятиях.

Она, заметив, как тучи начали сгущаться над моей головой, резко меняет тему:

— А что ты тут делаешь?

— Я пока сама не понимаю, — признаюсь честно. — А ты?

— У меня фотосессия через десять минут.

Она не успевает договорить. К нам подходит уже знакомый мне мужчина. Выглядит сегодня он более повседневно, но также стильно, а аромат его парфюма заставляет на мгновение замереть от наслаждения.

— Марианна, здравствуйте, — он улыбается мне, я киваю ему в ответ в знак приветствия. — Подойду через пять минут, не уходите.

— Хорошо, — отвечаю ему с лёгким смятением, так как не думала, что мне назначили встречу с ним.

Он здоровается с подругой и проходит к выходу.

— Вы что, знакомы? — Стейси смотрит на меня, округлив глаза. — Он назвал тебя по имени?

— А кто он? Почему ты так удивлена?

— Итан Майер. Только не говори, что ты его не знаешь?

Итан Майер. Я сомневалась, что он назвал мне своё имя, думала, может это имя кого-то из приближенных ему людей.

— Как его зовут, я знаю. Но кто он?

— Ты из какой Вселенной, девочка? — она смотрит на меня с искренним удивлением. — Он один из лучших фотографов страны. Я мечтаю к нему попасть на фотосессию уже лет пять. Но он фотографирует только тех, кто его вдохновил. Неужели, ты не видела ни одного его снимка?

Я отрицательно качаю головой.

— Ну ты хотя бы знаешь, что это всё, — она обводит рукой помещение. — Принадлежит ему?

И тут я почувствовала себя настоящей дурой. Как можно мнить себя фотографом, мечтать попасть в одну из лучших школ фотографии, но ничего не знать ни о хозяине этой школы, ни о фотографе, к которому, очевидно, мечтает попасть не только моя старая подруга?

— Я не знала.

— Как вы познакомились? — не дав мне ответить, продолжает она. — У меня мурашки до сих пор бегут по коже от его улыбки.

— Ты замужем, — усмехаюсь, качая головой.

— Так сказала, будто я глаз лишилась. Скажи мне ещё, что его улыбка не свела тебя с ума?

— Я не обратила внимания, — говорю искренне. — Но он достойно выглядит, мне бы хотелось его поснимать.

— Поснимать? Ты стала фотографом?

Мы не успели договорить, подошедший к нам Итан вновь прерывает наш разговор.

— Я украду у вас подругу? — обращается он к Стейси

— Конечно-конечно.

Она быстро оставляет мне свой номер, а после мы прощаемся. Мы с Итаном поднимаемая на второй этаж и заходим в кабинет, очевидно, принадлежащий мужчине.

— Как добрались? — обращается ко мне.

— Хорошо, спасибо.

Он садится на кресло и приглашает меня сесть рядом на диван.

— Просмотрели вчерашние кадры? — интересуется он.

— Да, — теперь, зная, кто он, я чувствую себя ещё более неуверенно рядом с ним.

— И как?

— Честно? После вашего совета стало лучше.

— Рад был помочь.

Он улыбается, и я понимаю, о чём говорила Стейси. У него и впрямь красивая, завораживающая улыбка.

Вспоминаю слова подруги. Она, будучи замужем за любимым человеком, продолжает замечать других мужчин и не видит ничего дурного в том, что кто-то ещё может свести её с ума. Если это нормально, то почему на меня так не действует улыбка Майера? Хотя я нисколько не исключаю того факта, что она обаятельна.