Сон «Катрины» - страница 33
– Что с ней? – резко поднимаясь, воскликнул он.
– Она задыхается и у неё всё время слезятся глаза.
Без лишних вопросов Артур поспешил в комнату к дочери.
Девочка лежала на широкой кровати, откинувшись на подушки. Она тяжело дышала, по её бледным щекам текли слёзы. Не на шутку перепугавшись, Артур бросился к ней.
– Алоя! Дитя Моё! Что с тобой?
Девочка открыла глаза, покрасневшие от слёз.
– Папочка, мне тяжело дышать, – хрипло произнесла она.
– Доктора уже позвали, сэр, – тихо сообщила Елена. – Он спешит сюда.
Артур кивнул и снова повернулся к дочери.
– Всё будет хорошо, Алоя. Я обещаю тебе.
– Папа, помнишь, прошлой весной я устроила безобразную драку на площади? – спросила дочь.
– Помню, милая.
– Мальчишки с фабрики пытались побить палками уличную собаку, – произнесла Алоя.
– И ты решила воздать им должное?
– Да, папочка. Оливер мне помогал, и остальные тоже. Ведь это несправедливо – издеваться над собакой только за то, что она бездомная.
– Конечно, девочка моя, – согласился отец, пытаясь понять, к чему вела дочь.
– Почему тот человек на улице бил лошадь? – всхлипнула девочка. – Лошадь ведь не бездомная, и ничего дурного она не сделала! Зачем он так жестоко с ней обошёлся?
– Это злой человек, Алоя. Он жесток по отношению ко всем, даже к своей лошади.
– Как ужасно, – едва слышно произнесла Алоя и закрыла глаза.
Вскоре появился заспанный доктор. Он долго осматривал девочку, о чём-то тихо беседуя с ней.
– Малышка совершенно не приспособлена к жизни в условиях Мегаполиса, – поделился он, приближаясь к сидевшему неподвижно отцу. – Здесь слишком душно и шумно для такой крошки, как она. Грязный воздух, отсутствие солнечного света, всё это пагубно сказывается на здоровье девочки. К тому же, она пережила сильнейшее потрясение, говорить о котором напрочь отказывается.
Вам, сэр Веллингтон, нужно как можно скорее вернуть ребёнка в те условия, к которым она привыкла. В Мегаполисе она надышится газов и это существенно усугубит её состояние. В родном городе ей станет значительно легче. На свежем воздухе ваша дочь быстро пойдёт на поправку.
– Хорошо, – кивнул Артур. – Я немедленно пошлю помощника с распоряжением подготовить всё для нашего отъезда.
– Посылайте, – согласился доктор. – Для неё так действительно будет лучше.
Распрощавшись, доктор ушёл, оставив главу Торговой Гильдии собираться в обратный путь.
– Елена, я могу просить вас о помощи? – спросил Артур.
– Конечно, сэр. Это моя обязанность – помогать вам, пока вы здесь.
– Уложите вещи Алои, – попросил он. – А я займусь подготовкой к отъезду. Думаю, к утру, мы уже покинем город.
Служанка кивнула и, проводив обеспокоенного отца до дверей комнаты, принялась бережно укладывать наряды девочки в чемодан. Своих детей у Елены пока не было, поэтому заботы о малышке доставляли ей радость. Но внезапная болезнь девочки огорчила её настолько, что женщина едва сдерживала слезы.
– Елена, – позвала Алоя.
Служанка присела на край кровати и погладила дитя по волосам.
– Я здесь, милая.
– Елена, вы видели большие дирижабли? – слабым голосом спросила девочка.
– Видела. Их здесь много пролетает.
– Какие они?
Женщина призадумалась, тщательно подбирая слова, чтобы описать громадные воздушные суда.
– Они похожи на китов, – начала она. – Особенно те, у которых гондола крепится к самому баллону. А те, у которых гондола и баллон соединяются тросами, особенно красивы…