Сон в красном тереме. Том 2 - страница 66



– Чем проще строка, тем лучше, – ответили ей. – Прочти, а потом можешь идти по своим делам.

– Я подумала, что если подует северный ветер, то непременно пойдет снег, – продолжала Фэнцзе. – Ночью завывания ветра мне не давали уснуть, и я сочинила такую строку: «Всю ночь напролет ветер северный был суров…» Если годится, можете записать.

Все переглянулись.

– Строка довольно простая, не законченная и может служить прекрасным началом для нашего стихотворения, поскольку открывает простор для мыслей. Итак, строка принята, пусть «Крестьянка из деревушки Благоухающего риса» продолжает.

Между тем Фэнцзе, тетка Ли и Пинъэр выпили по два кубка вина и удалились. Ли Вань записала первую строку:

Всю ночь напролет
Ветер северный был суров.

И продолжила:

Открыла окно —
Снег по ветру летит и летит.
Как чист он и бел!
И как жаль, что падает в грязь!

Сянлин подхватила:

Поистине жаль!
То не снег на земле, а нефрит!
Сухая трава
Ожила, весну возродив[36].

Таньчунь, не задумываясь, произнесла:

Нежданно камыш
Белоснежен стал и красив[37].
Хотя дорожает
Вино к началу зимы…[38]

Ли Ци:

Год благодатен!
Наполним амбары мы.[39]
Дрогнул тростник,
Пепла в трубках уже не видать…[40]

Ли Вэнь:

Ян вместо Инь[41]
Принимает Ковша рукоять[42].
Горы в снегу —
Трав исчез изумруд совсем…

Син Сюянь:

Нет и прибоя:
Берег обмерзший нем.
Ива под снегом
Ветви держит едва…

Сянъюнь:

В зарослях гибнет
Разорванная листва.
Тлеет мускат[43]
Над курильницей густ аромат…

Баоцинь:

Соболя золотом
Блещет цветистым наряд.
В зеркале снег
Отражается возле окна…

Дайюй:

В холод влажна
Благовонного перца стена[44].
Ветра порывы
В минуту заката слышны…

Баоюй:

Медленно, тихо
Рождаются зимние сны.
О мэйхуа
Где свирель запоет, загрустит?..[45]

Баочай:

Где сохранился
Свирели лазурный нефрит?[46]
Грусть Черепахи:
В снегах утонула земля![47]

– Пойду погляжу, как подогревают вино! – вдруг заявила Ли Вань и поднялась.

Баочай велела Баоцинь продолжать, но тут с места вскочила Сянъюнь и быстро прочла:

В небе драконья
Взвихрена чешуя![48]
Берег безлюдный…
Ладья повернула во мгле…

Следом за ней прочла Баоцинь:

Плеть у Бацяо
И песня верхом на осле![49]
Ватную шубу,
Радея за воина, шьет…[50]

Но разве могла Сянъюнь уступить?! Она была находчивее остальных и, гордо выпрямившись, произнесла:

Чтобы послать ее
Вышедшим в дальний поход.
Ямы, холмы —
Осторожнее будь, человек!..[51]

Баочай захлопала в ладоши, выражая свое восхищение, и продолжала:

Ветку не тронь,
А не то вдруг обрушится снег!
В небе же снег
Так бесшумно и плавно плывет…

Настала очередь Дайюй, и она прочла:

Стройно, – как будто
Изысканных дев хоровод.
Тонок на вкус
Получается чай в снегопад…

Умолкла и тихонько толкнула в бок Баоюя. Поглощенный состязанием Баоцинь, Баочай и Дайюй с одной Сянъюнь, Баоюй обо всем забыл и машинально произнес:

Зря о сосне
Как о друге зимы говорят[52].
Плащ тростниковый. Ладья.
Рыбу удить пора…

Баоцинь продолжила:

В гуще лесной
Прекращается стук топора[53].
Горы в снегу, —
Как слоны, окружают меня…

Сянъюнь немедля прочла:

И расползаются,
Как за змеею змея.
Снежных цветов
Лепестки укрепил мороз…

И снова раздались одобрительные возгласы – находчивость Сянъюнь приводила всех в восхищение.

В игру вступила Таньчунь:

Инея им ли
Бояться каких-то угроз?
В холод такой
Воробей во дворе жив едва…

Как раз когда она кончила, Сянъюнь почувствовала жажду и только отпила несколько глотков чая, как ее опередила Сюянь.

Пусто в горах,
Только старая плачет сова.