Соперник чёрного мага - страница 11



Орк бросился за зверьком в кусты. Через несколько мгновений, сопровождаемых шумом травы и листвы с кустов, Алангот услышал какой–то тихий хруст. Баргук вышел обратно на тропу, отряхивая листья с себя одной рукой, а в другой держа зайца за задние лапы.

– Быстро ты с ним расправился… – сказал маг. – И всегда ты так охотишься?

– Да нет. – ответил Баргук. – Просто сейчас так получилось. Уж выслеживать добычу и охотиться я умею.

Они вернулись к логову мага и вошли в круглую пещеру.

– Ну что, будешь хвастаться своими магическими способностями? – спросил Баргук, положив бурдюк и тушку зайца на свою лежанку.

– Наверно, сначала позавтракать надо. – предложил маг.

– Хочешь сил поднабраться? – спросил орк.

– Магия зависит не от физической силы. – возразил маг.

Они вновь сели за стол в комнате Алангота.

– А как ты добычу готовишь? – спросил Баргук. – Я что–то у тебя в пещере ни костра, ни очага не видел. На огненных рунах поджариваешь?

Орк посмеялся над собственным предположением.

– Интересный способ, ни разу так не пробовал. – задумался маг. – Но вообще–то я просто кладу мясо на каменный стол и начинаю заклинаниями его зажаривать. Выпущу струю пламени из руки и стою так некоторое время.

– Не знал, что так можно, – сказал орк. – Мы–то воины – народ простой. Подручными средствами дичь готовим.

Они доели еду Баргука – ягоды, орехи и куриную ножку. Теперь у них осталась только вода и тушка зайца.

– До завтра хватит. – сказал орк.

– А завтра мы в деревню направимся, – сказал Алангот. – Там я что–нибудь продам и что–нибудь куплю. Может, в пути ягод и грибов насобираем.

– И что же ты можешь там продать? – спросил Баргук.

– Сейчас только зелья. – ответил маг.

Потом они вышли из спальни мага, и Алангот приготовился демонстрировать свои магические навыки.

Орк уселся на свою лежанку, опёрся спиной о холодную каменную стену и начал внимательно смотреть.

– А много ты заклинаний знаешь? – спросил он.

– Да. Уж за пять жизней очень много узнал. – ответил Алангот, кивнув в сторону большой книги. – А сейчас идёт моя шестая жизнь.

– Кстати об этом, – вспомнил орк. – Я хотел спросить, что это за книга и откуда тебе известно, что ты пять жизней прожил?

– Как нетрудно догадаться, всё началось пять жизней назад. Я родился в какой–то деревне, которая сейчас находится во владениях Гавира. Парнем я был слабым, и хулиганов у нас было много… Понимаешь, к чему я клоню?

– Да. – ответил орк.

– И жил у нас какой–то старик в деревне. Он друидом, кажется, был… Старым– престарым. И видя, мои страдания, дал мне одну из своих книг, – продолжил рассказывать Алангот. – Это была небольшая книга заклинаний, такая, что могла поместиться в карман моих штанов. Я её начал читать и не успокоился, пока не прочитал всю. Было тогда жаркое лето… В тот день я сидел в тени своего дома – а стоял он напротив избушки того старика–друида – и рассматривал картинки на последних страницах. И вот мимо проходят деревенские хулиганы. На меня они в тот момент вообще внимания не обратили. Наверно, спешили укрыться где–нибудь от жары. И я не упустил момент…

– Ты их поджёг? – предположил Баргук.

– Как ты догадался? – спросил Алангот.

– Я просто не видел, чтобы ты другие заклинания, кроме связанных с огнём, использовал. – ответил Баргук.

– Ну да, я их поджёг. Вернее не их, а их рубахи. В тот момент, когда они уже прошли мимо меня, а я вытянул руку в их сторону, из окна своей избушки, раскрыв ставни, выглянул старик. Я в ту секунду читал заклинание, и он это увидел. Рубахи на хулиганах вспыхнули, а я спрятал книгу и опустил руку, делая вид, что это не из–за меня. Друид покачал головой, а потом усмехнулся и продолжил стоять у окна, наблюдая вместе со мной за тем, как парни сбрасывают с себя пылающие рубахи и катаются по земле, пытаясь сбить огонь. – рассказал Алангот. – Позже люди решили, что это от жары одежда на хулиганах загорелась. Ха, деревенские глупцы…