Соргемия - страница 14
– Пришла сказать, что уезжаю пап. Я прошла распределение.
– Что они тебе дают?
– Шахтёрские суда.
– Не совсем то, что ты хотела, так?
– Так.
– Но знаешь, я рад. На шахтёрских нагрузка куда меньше, чем на исследователях.
Кио отошла от отца, повернувшись к полке с семейными фотографиями и памятными безделушками.
– Я не хотела говорить маме, потому что не уверена в успехе…
Телли не понимал, о чём речь.
– Я об исследователе, пап. Хочу попробовать попасть на исследовательское судно.
– Это нормально, позанимаешься немного, поработаешь в космопорте и…
– Ты не понял, я хочу попробовать сейчас.
Телли молчал, но когда осознание сказанного пришло, глаза его округлились.
– Хочешь попасть на «Фабулу»?
Кио кивнула, выжидая вердикта отца. Она нуждалась в поддержке хотя бы одного из родителей. Отец никогда не строил планов на её счёт, и это облегчало Кио жизнь. Мама же постоянно представляла, как дочь становится известным психологом или возглавляет один из оспитов. Она даже мысли не допускала, что Кио может остаться просто Кио, без заслуг и достижений. Это не делало её плохой, она просто считала своего ребёнка особенным, как и многие матери до и после неё. Отношение отца отличалось, он просто радовался, когда дочь время от времени заходила в гости.
– Опасная затея, ты же понимаешь, дорогая.
– Разумеется.
– О маме не беспокойся, пока не позвонишь, я ничего не скажу. Просто будь осторожна и держи себя в руках. Никто не должен узнать.
Кио с отцом крепко обнялись.
– Спасибо, пап. Я постараюсь. Не факт, что у меня выйдет задуманное, но…
– Выйдет, – Телли улыбнулся. – Я же тебя знаю. А! Вот!
Телли метнулся к полке, набитой самыми обычными бумажными книгами. Этим реликвиям мог позавидовать любой соргемианский исторический музей. Телли вытащил часть книг с одной из полок, чтобы добраться до нужной.
– Смотри, – он протянул Кио обшарпанный томик, на обложке которого имелась запись буквами соргемианского алфавита.
– Не понимаю, что здесь написано. Вроде наши буквы, но слово мне не знакомо.
– Это новая история Земли. Вот, здесь, – Телли обратил внимание дочери на мелкую заметку поверх надписи.
– Ты перевёл её, так?
Телли замялся.
– Не я один, но в целом да, я участвовал в переводе. Это не учебник, скорее рассказ одного из землян о том, что творилось до катастрофы на планете. Книга на нескольких языках, тот, что мы перевели – назывался у них «английский». Уверен, тебе понравится. Так, для общего развития.
– Спасибо пап, – Кио провела ладонью по шершавой обложке, а затем ещё раз обняла отца, с трудом сдержав слёзы. – Я буду скучать.
Телли коснулся щеки дочери, его глаза заблестели.
– Ничего не бойся, моя дорогая.
– Транспорт в первую Центрийскую вот-вот будет отходить, поторопись! – прокричала мама с кухни, когда Кио вышла в прихожую.
Кио задержалась в зале и по привычке включила голо-проектор, свисающий с потолка у дальней стены. Шла трансляция из зала Совета, где ипсум Терра по обыкновению своему отчитывал советника Тека, которого так не любила мать Кио.
– Это повтор, дочка. Сегодня уже показывали, как Дефич разнес этого прогнившего старика, – мама всегда называла ипсума по имени. – Я уже подписала петицию на его отстранение, надеюсь, через пару заседаний мы больше не увидим его наглую физиономию.
Кио промотала повтор вперёд.
– …Вэн проследит за ходом работы на корабле, чтобы всё шло по плану, а экипаж не позволял себе лишнего…