Создатель - страница 12



От резкого запаха, Астер тут же закашлялась, согнулась пополам и держась за живот, издавала хриплые, вызванные сильным спазмом звуки. И тут внимание Дэвида, приковало зеркало на стене. В мутном отражении он мог разглядеть себя. Своё лицо: усталое, серьёзное, с мягкими чертами, но с вызывающим сильное впечатление, стойким непоколебимым взглядом. Дэвид посмотрел на нижний правый угол зеркала и увидел тот самый Знак, начерченный синим мелом. Круг и две вертикальные линии пересекающие его. Дэвид в ступоре стоял и смотрел на него, пока те неприятные звуки, которые издавала Астер, не прекратились. Придя в себя, он тут же, в спешке, его стёр.

– Что-то нашёл? – тяжело дыша, спросила Астер.

– Ничего, – поспешно ответил Дэвид. – Ничего, что бы имело значение.

Астер посмотрела на него с недоумением и обратила внимание на своё отражение. Она, закрыв нос рукой, выпрямилась, и вместе с Дэвидом стала наблюдать за собой в зеркале.

– Пойдём отсюда, – обратилась она к Дэвиду, после некоторой заминки. – Здесь невозможно находиться.

Они направились к выходу.

– Дэвид, – раздался тихий хрипящий голос сзади и Дэвид обернулся.

На мгновение ему показалась, что он увидел в отражении ещё кого-то, но это была лишь доля секунды, и он вновь видел лишь своё лицо, недоумённо смотревшее ему в ответ, и удаляющуюся спину Астер. Астер обернулась:

– Ты идёшь?

– Ты это слышала? – с волнением спросил Дэвид.

– Что слышала?

Дэвид весь превратился в слух, но загадочный голос не произнёс больше, ни слова. До Дэвида доносилось лишь его собственное глубокое дыхание.

– Да, нет, ничего, – неуверенно пробормотал он. – Мне показалось. Это всё из-за химических испарений, – пытался он убедить скорее себя, чем её.

– Ладно, – недоумённо протянула Астер в ответ.

Дэвид последний раз взглянул на зеркало. Его не покидало чувство, что за ним кто-то наблюдает.

Вернувшись из уборной, они натолкнулись на Стаса:

– Ну как, нашли там что-нибудь?

– Ничего, кроме экологической катастрофы, – ответила Астер, всё ещё пытаясь справиться с тошнотой. – Этот запах будет преследовать меня до конца жизни.

Стас, растерянно улыбаясь, посмотрел на неё.

– Что ты сделал с ножами? – спросил его Дэвид.

– Спрятал их в надёжном месте.

– На них никто случайно не наткнётся? Потому что если до них доберётся Гэнди или Ричард…

– За это можешь не беспокоиться, – перебил его Стас. – Они в надёжном месте.

– То, что я и хотел услышать.

– Когда пойдём изучать местность снаружи? – поинтересовался Стас, с долей взволнованного нетерпения в голосе.

– Сейчас, – переглянувшись с Астер, ответил Дэвид.

– Я тоже пойду с вами, – послышался чуть дрогнувший, но настойчивый голос Элен.

Вся троица обернулась, удивлённо взглянув на неё. Элен сначала чуть сконфузилась, но потом уверенно выпрямилась и ответила полным решимости и не принимающим отказа взглядом.

– Там может быть опасно, – начал объяснять Дэвид. Он не хотел рисковать жизнями большего количества людей, чем это было необходимо. – Если ловушек не оказалось внутри кафе, то велика вероятность того, что они есть в пустыне. Возможно те, кто поместили нас сюда, не хотят, чтобы мы покидали это место.

– Я не боюсь, – заявила Элен, и видя, что её аргумент их не убедил, она настойчиво добавила. – Я уже устала сидеть здесь и чего-то ждать в неведении, мне нужно что-то сделать или я сойду с ума.

– Пускай идёт, – бросила Астер и направилась в сторону выхода. – Нам некогда тратить время на споры, нужно успеть осмотреть здесь всё, до захода солнца.