Спасти чудовище - страница 21
– Я…
Девушка не нашлась, что ответить. Видение того, что могло случиться в библиотеке снова мелькнуло перед глазами. А мысль о том, какое унижение пережил этот человек, вызвала бурю негодования.
– Я понимаю, что, возможно, прошу у вас слишком много, – тем временем продолжала леди Вайолет, – но все же…
Эйлин кивнула.
– Трудно отказать тому, кто предлагает безбедное существование и положение в обществе, – тихо заметила девушка. – И граф Уорвик тоже понимает это.
– Да, но многие браки начинались и с меньшего.
Эйлин улыбнулась:
– Теперь вы повторяете слова вашего племянника.
– О, он приводил вам этот довод?
– В том числе.
– Умный мальчик, – леди Вайолет отставила чашку. – Итак, мисс Джонсон-Доббс, или как вас зовут на самом деле, почему вы так упрямитесь?
Эйлин бросила на собеседницу настороженный взгляд. Девушка не собиралась откровенничать с тетей графа и уж тем более называть свое настоящее имя.
– С чего вы решили, что меня что-то беспокоит?
– Вы не выглядите счастливой. Более того, в ваших глазах я вижу тень сомнения.
– Согласитесь, что обстоятельства не располагают, чтобы изображать счастливую невесту. Я совсем не знаю вашего племянника, – Эйлин помолчала и все-таки добавила. – К тому же он склонен к импульсивным поступкам. Когда ярость бессердечных слов его невесты утихнет, он наверняка начнет презирать и меня, и себя за этот брак.
– Или наоборот, вернется к жизни, – заметив изумление девушки, леди Вайолет негромко рассмеялась. – Неужели вы не думали о таком варианте?
– Признаться, я вообще не думала. Его сиятельство ошеломил меня своим натиском.
– Неужели? Тем лучше.
– Лучше? – Эйлин не поверила своим ушам.
– Если бы вы начали думать, то отказались бы от предложения, а теперь, когда разрешение подписано, поздно идти на попятную.
– Но…
– Милая, признаться, я ехала сюда с целью предотвратить катастрофу, но теперь, посмотрев на вас и на Джаспера, я одобряю поспешное решение племянника и считаю, что этот союз будет выгоден всем.
– И вам? – Эйлин не смогла удержаться от колкости.
– В том числе. Разве я не говорила, что люблю племянника и желаю ему счастья? А теперь подождите, мне необходимо написать письмо.
Леди Вайолет прошла к столику у окна, на котором стояли писчие принадлежности. На секунду задумавшись, она написала несколько строк, присыпала песком и протянула Эйлин:
– Вот, держите. Надеюсь, вашей модистке этого хватит.
Понимая, что спорить бесполезно, Эйлин коротко поблагодарила и спрятала письмо за манжет платья.
В эту минуту лакей вошел в комнату и торжественно произнес, что экипаж подан, а его сиятельство ожидает на крыльце.
Эйлин кивнула.
– Скажите его сиятельству, что мне нужно всего пять минут, – распорядилась она.
– Только не слишком торопитесь – напутствовала ее леди Вайолет, как только лакей вышел.
– Отчего же?
Улыбка почтенной дамы стала еще шире. Она напоминала кошку, объевшуюся сливок.
– Чтобы показать ему, что не собираетесь плясать под его дудку, разумеется. Мисс Сандрингтон всегда именно так и делала.
– По-моему, это глупо, – отозвалась девушка, направляясь к дверям.
9. Глава 9
Покинув гостиную, Эйлин взбежала по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. Горничную девушка звать не стала, быстро надела незамысловатую шляпку, накинула плащ на плечи и вернулась в холл.
Граф Уорвик, одетый все в тот же костюм для верховой езды и плащ с пятью пелеринами, стоял на крыльце, задумчиво наблюдая, как лакей загружает злополучные шляпные картонки.