Спасти чудовище - страница 23



– Понятия не имею. Считайте это прихотью монстра, который настолько привык сидеть в темноте, что теперь боится солнечных лучей.

– Снаружи пасмурно, – Эйлин осторожно выглянула из-за занавески. – Но я прекрасно понимаю ваше желание остаться инкогнито: узнай ваши друзья, что вы в столице, вас бы разорвали на кусочки.

– У меня не осталось друзей, – оборвал ее граф.

– Неужели все отвернулись от вас? Быть не может!

– Я сам не стал поддерживать эти связи: терпеть не могу жалости.

– А по-моему, вы ей наслаждаетесь, – тихо пробормотала Эйлин, но он все равно услышал.

– Простите?

– Вы наслаждаетесь жалостью к самому себе, милорд! Бьюсь об заклад, в вашей спальне есть зеркало, где вы разглядываете свое лицо, испытывая отвращение к тому, что видите! – выпалила девушка и сразу же охнула. Ее спутник схватил ее за руку:

– Кто вам это сказал? Слуги? Моя тетя?

– Вы! Только что. Отпустите, мне больно.

Граф шумно выдохнул и разжал пальцы.

– Простите, я… Но как вы догадались?

– А что еще вам делать? – Эйлин потерла ноющее запястье и снова поморщилась. – Ну вот, будут синяки…

– Простите, – Джаспер снова взял ее руки в свои на этот раз очень бережно и вдруг поднес к губам.

Эйлин замерла, широко распахнув глаза. Легкие прикосновения будоражили, заставляя кровь быстрее бежать по жилам.

– Мы приехали, – напомнил граф Уорвик, все еще сжимая ладони девушки.

– А? – опомнилась она. – Что?

– Ваша лавка. Ступайте. Потом скажете кучеру, куда ехать дальше, – он явно наслаждался смущением.

– Д-да, конечно.

Эйлин пулей вылетела из кареты и поспешила скрыться за знакомой дверью. Щеки пылали, а кожа все еще хранила память о нежных прикосновениях. Слишком погруженная в переживания, она не сразу заметила, что остальные швеи, оторвавшись от работы, с удивлением смотрят на нее.

– Эйлин! – визгливый голос хозяйки заставил опомниться.

Девушка выдохнула и провела ладонями по подолу платья, словно это могло скрыть ее смятение.

– Где ты пропадала? – продолжала тем временем модистка, подходя к девушке.

– Простите, мадам Лали, я… мисс Сандрингтон не забрала платья, и я…

Стук в дверь прервал ее. Один из тех лакеев, что сопровождали графа, появился на пороге, неся коробки, которые Эйлин забыла в карете. Сухо кивнув обомлевшей модистке, слуга поставил их у порога и невозмутимо удалился.

– Что… Кто это?

– Один из лакеев графа Уорвика. Его сиятельство любезно предоставил мне экипаж.

– С чего вдруг такая щедрость? – глаза мадам Лали сузились. Она с подозрением взглянула на швею. – Учти, у меня приличное заведение!

– Разумеется, мадам, – покорно согласилась девушка.

– И непристойностей я не потерплю.

– Конечно, – Эйлин предпочла не спорить. Не найдя сопротивления, мадам Лали сбавила пыл:

– Зачем ты вообще ездила к графу?

– Я отвезла платья мисс Сандрингтон и попросила оплатить нашу работу, – пояснила Эйлин. Мадам только всплеснула руками:

– Детка, неужели ты не знала, что мисс Сандрингтон расторгла помолвку?

– Её расторг сам граф, – почему-то Эйлин было важно указать это. – И да, я не знала. В любом случае его сиятельство пообещал оплатить эту работу, а его тетя пригласила меня помочь с пошивом гардероба ее подопечной.

Под завистливые охи и ахи Эйлин торопливо достала письмо, написанное леди Вайолет, и протянула его модистке. Та торопливо пробежала глазами по строчкам.

– Действительно, миледи настаивает на твоем присутствии, – протянула она.