Спасти мир за девять жизней. Вслед за тенью - страница 22



Повернувшись боком, Анзо достал три маленьких мешочка. Чайник на маленьких уголках уже приобрел красный оттенок. Аккуратно взяв за ручку, он наполнил две кружки кипятком и высыпал содержимое. Успокаивающий, какой-то далекий домашний уют убаюкал Терру и дрожь покинула его тело.

– Если вы не будете против, устроим чаепитие без свечей. Они пускай и освещают мрак комнаты, но затмевают прекрасный ночной небосвод. Сейчас нам улыбается созвездие Павлина. Вы слышали об этой легенде?

Терра покачал головой и отпил горячий травяной напиток. Он никогда и не интересовался глупыми байками о звездах, но сейчас словно завороженный, сидел в теплой комнате и смотрел в окно, прямо на Павлина.

– Как известно, один из богов Старой Земли был очень любвеобилен. Однажды в столице он встретил прекрасную принцессу. Чтобы ревнивая жена бога не нашла красавицу, он превратил ее в белую корову. Но ревнивая жена попросила корову в качестве подарка. И жила она у нее два года. Однако Старый бог не забыл про девушку. Чтобы вечно лицезреть ее красоту, он подарил ее небу и теперь эта красавица предстает нам в качестве этого красивого созвездия.

– Вы очень много знаете, господин Анзо, – Терра отпил чай и перевел взгляд на мужчину, который продолжал любоваться звездами.

– Работа в архиве стала не просто работой, но и еще мелодией для души и пищей для ума.

–Так значит, если вы работали в архиве, можете знать хоть что-то о моем отце, – Терра уверенно поставил стакан и слегка приподнялся, чтобы заглянуть в его глаза.

Но Анзо лишь тихо рассмеялся и, сложив руки за спиной, подошел ближе к окну. Терра был уверен: тот сейчас улыбается и получает наслаждение от беседы.

– Вы хотите знать, Терра, о его местонахождении. Так трогательно, лицезреть любовь сына к своему отцу. Но, даже если бы я знал это, все равно не рассказал никому, где прячется ваш отец, как и не расскажу, что именно он искал. За такое мне виселица будет манной небесной, вы уж извините.

– Тогда зачем вы все это говорите? Показываете вашу важность? – Терра начал вскипать, но спокойный голос Анзо постоянно вгонял его в тупик.

– Нет, вовсе нет. Утверждаться перед вами я не намерен. Предлагаю лишь сделку. А для неё приведи сюда лишь тех, кому ты, Терра, доверяешь. Под ними, обязательными гостями, я хочу видеть стихии.

Каската

Обеспокоенная Каската и нервная Фиамма переступили порог каюты. Терра закрыл дверь на засов и повернулся к центру комнаты. Анзо все также продолжал стоять у огромного окна. Луна слабо освещала его силуэт и очертания комнаты.

– Так-так, как интересно. Чистые стихии. Огонь и вода. Полагаю, вы уже все знаете о разделении стихий? – таким же спокойным голосом начал Анзо и налил себе еще одну кружку чая.

– О разделении стихий? – Каската недоуменно повернула голову на ребят.

У Фиаммы задергался глаз, но Терра положил руку ей на плечо, успокаивая сонную девушку.

– Все стихии делятся на инертные и агрессивные, – начал Анзо, но почувствовав раздражение присутствующих, сократил свою речь до пары предложений. – Инертные по своей природе могут использовать в качестве сосуда любого человека, но не все люди из этой стихии сделают мощное оружие. Что касается вас, – рукой он показал в сторону шатенки.

– Каската.

– Прекрасно. Каската, не сочтите за дерзость и оскорбление, я вижу внутри вас жажду мести, душевную агонию. Сила в вас будет расти, словно виноградная лоза по колонне, несмотря на дожди и зной.