Спросите у бабушки Сидзуки - страница 20



– Бабуля, ты что, уже поняла, кто преступник?

– Если опираться на твою историю, то есть всего один человек, которого можно заподозрить в убийстве.

– Кто же этот человек?

Мадока непроизвольно поднялась со стула.

– Какой же ты неспокойный ребенок! Нельзя так спешить. Это то, до чего любой сможет догадаться, если присядет и немного подумает.

– Но Кацураги-сан и Татэиси-сан изо всех сил стараются и бегают везде, поскольку не могут понять, кто это!

– Хватит, сядь уже!

Мадоке пришлось снова сесть, как и было велено.

– А теперь попробуй сесть на корточки.

– Что?

– Попробуй. И коленками не касайся пола.

Мадока снова сделала так, как ей сказали, – согнула колени и опустилась на корточки.

– Если сесть на корточки, согнув колени, и если упасть на колени, результат будет одинаковый, но так легче разобраться, ведь так?

– Ч-что ты хочешь сделать?

– В Кудзэ-сана стреляли по диагонали сверху, когда он находился в таком положении. Так ведь, да?

– Ага.

– Тогда попробуй представить, как в него стреляли, пока он был в такой позе. Представь, каким был толчок в момент выстрела, хорошо? Он был настолько сильным, что смог раздробить ребро.

Мадока закрыла глаза и представила. Если опустить поясницу, то центр тяжести сместится назад. Если в таком положении получить сильный удар сверху по диагонали…

– Тело упадет назад.

– Именно! Тело упадет на спину. Это естественно, не так ли? Однако, когда был обнаружен труп, тело лежало лицом вниз, да?

– Да!

Точно! Так ей с самого начала и говорил Кацураги.

– Так почему же тело, которое должно было упасть на спину, в итоге лежало лицом вниз? В заключении криминалистов указано, что смерть наступила мгновенно, так что нельзя предположить, что жертва перевернулась сама.

– Преступник поднял тело и перевернул его на живот?

– Правильный ответ! Эта самая подходящая версия.

– Но зачем он это сделал?

– Это же очевидно. Значит, была необходимость это сделать. Если бы ее не было, он бы не стал этим заниматься.

– И правда, не стал бы…

– Поэтому я и говорю тебе, что не нужно спешить. Если такие разговоры вести не по порядку, то нельзя отследить логику. Это очень простой метод исключения.

4

– Ты что, правда возьмешь на себя такую ответственность?

Татэиси ходил по коридору главного отделения полиции префектуры и раз за разом повторял этот вопрос.

– Я готов взять все на себя, я ведь всего-навсего сержант полиции. Это единственное, за что я могу понести ответственность.

– Как мне быть, когда какой-то сержант владеет важнейшим доказательством по делу? Как я объявлю об этом Первому отделу?

– Ну, можно оправдаться, если вас обманули, – отозвался Кацураги, делая вид, что совершенно не понимает переживаний собеседника.

– Ты уверен?

– Думаю, все зависит от того, как себя вести. Они не из тех, кого можно убедить, просто следуя логике.

Наконец они остановились у переговорной комнаты.

– Пошли!

Татэиси бросил взгляд на Кацураги и открыл дверь.

Внутри их ждали все сотрудники Первого отдела во главе с начальником и главный следователь. В углу также виднелись лица профессора Химэмуры и судмедэксперта Одагири.

Ни на одном из этих лиц не была заметна радость от их прихода. На этой выставке злости, недовольства и замешательства один лишь профессор Химэмура с интересом наблюдал за развитием событий, словно зевака на месте пожара.

– Меня зовут Кацураги, я сотрудник Первого следственного отдела токийского управления. Сегодня я хотел сообщить о…