Станция Вечность - страница 22



Мэллори забрала куртку и вышла на улицу, пытаясь отыскать во внутренних карманах визитку. Стояло сухое, жаркое лето, и она пожалела, что взяла с собой куртку, но ей нужно было держать где-то вещи.

Попутно она осмотрела придомовую территорию, подсвечивая фонариком телефона везде, где не доставал свет уличных фонарей. Она не знала, что ищет, но это никогда ее не останавливало.

Солнце село совсем недавно, и асфальт еще не успел остыть. Мэллори присела на корточки и заглянула под машины. Под одной виднелось влажное пятно. Радиатор протек?

Она поднялась, обернулась на рыдающих и паникующих людей, а потом оглядела двор. В мозгу что-то щелкнуло, и ей все стало ясно.

– Ну, вот и ладушки, – довольно сказала она.

Оставалось только подождать. Достав потрепанную визитку, она перевернула ее, прочитала сначала грубую надпись на обратной стороне, а потом официальную на лицевой, и осталась стоять на улице, наблюдая, как гаснут сумерки над полем, с которым граничила военная база.

Когда в вихре сирен и мигалок приехали «Скорая» и военная полиция, она молча перетерпела обыск и протянула визитку детективу:

– Советую позвонить по этому номеру.

– Ты что несешь? – спросила детектив, приземистая розовощекая женщина с каштановыми волосами, собранными в пучок чуть ниже затылка. «Моррис» – было написано на жетоне. – Сама звони своему адвокату, если боишься попасть в тюрьму. – Она даже не посмотрела на визитку.

– Нет, мне нельзя ему звонить. Это для вас. И я вам гарантирую, если вы не позвоните, ситуация значительно осложнится. – Мэллори снова протянула визитку.

– Ты мне угрожаешь? – резко спросила женщина. Но когда увидела визитку, глаза ее округлились. – Государственное бюро расследований Северной Каролины? Это дело находится под юрисдикцией форта Боузер, максимум округа Уэйк. При чем тут Госбюро? – Она с прищуром посмотрела на Мэллори. – Ты кто такая?

– Переверните визитку, – попросила Мэллори. Моррис перевернула и прочла вслух:

– «Позвони, живо. Д. Дроун».

– Ваше дело их не интересует, – сказала Мэллори. – Их интересую я.

– Ты и так числишься в списке подозреваемых, – сказала Моррис, отдала ей визитку и вошла в дом следом за остальными.

Только один полицейский остался в машине. Не сводя взгляда с Мэллори, он говорил что-то в рацию.

– Я пыталась, – обратилась она к нему, и тот вздрогнул от неожиданности. – Подтвердите ему, что я пыталась?

Не дожидаясь ответа, она набрала номер.

– Надеюсь, ты ошиблась номером, – рявкнул на том конце голос.

– Нет. Я просила детектива вам позвонить, но она отказалась.

– Сколько трупов?

– Один. На вечеринке в форте Боузер. Могу продиктовать адрес, если вы пришлете людей.

Мужчина громко выругался. У него был хриплый голос – то ли он много орал, то ли пил.

– Ты приперлась на военную базу? С ума сошла? – крикнул он.

– Слушайте, вы же сами просили дать полиции ваш номер, если что-то случится! – ответила она. – И вот, случилось. Дать вам адрес? Или пусть местные полицейские сами разбираются?

Агент Госбюро Дональд Дроун прибыл пятнадцать минут спустя. Он выбрался из синей «Хонды Аккорд» в спортивных штанах и джинсовой куртке. Его характер оставлял желать лучшего и в обычное время, а сейчас она выдернула его из дома, и он истерил, как пожилая учительница физики, отсчитывающая годы до пенсии.

– Как же я ненавижу к тебе ездить, – сказал он. Без злобы, просто устало. – Серьезно. Который уже раз?