Становление воинов (сборник) - страница 18



– К тебе пришли мои друзья. Агентство «Спутник», – торжественно сообщила Элли.

– Очень рад вас видеть, друзья! Значит, вы детективы-любители, отлично. Я рад! А профессор тоже решил вспомнить молодость, похвально, – вежливо приветствовал их довольный доктор.

– Здорово, док, давно не виделись! – профессор крепко пожал ему мускулистую руку без особой радости, ведь последнее время они были в сильной ссоре.

– Да, я так полагаю, вы о Джерри пришли узнать. Я сам удивился. Она чувствовала себя хорошо. И вот вдруг исчезла ночью. Я думаю, ее усыпили, – честно рассказал доктор Хэинс.

– Значит, ее украли. У нее кто-нибудь из знакомых знал, что она здесь? – спросил Скейч.

– Знали только ее друзья и одноклассники, – точно ответил док, он сам мало что знал.

– Понятно. Это логично! А у вас никто из ее знакомых не работал в больнице? – спросил Ник.

– Да нет, не встречал. Шериф задавал этот вопрос. Он даже посмотрел список всех сотрудников, но без успеха, – сообщил доктор.

– Ее кто-нибудь навещал? – спросила Элли.

– Только вы, – откровенно отвечал док.

– Да, это точно. Ничего странного этой ночью точно не было? – уточнил Скейч.

– Не было, я уверен, – заверил их доктор.

– Ладно, не будем вам мешать. Спасибо, док! – искренне поблагодарил его Ник, и они ушли.

Глава 7. Загадка решена

На следующий день детективы решили обдумать дальнейшие планы. Маньяк нанес новый удар, выкрав Джерри. Эту ночь сыщики спали неважно – необходимо было найти ответ. Особенно плохо спал Скейч, он ощущал нехватку своей девушки и переживал за нее, просыпаясь по ночам от жутких кошмаров.

– Джерри похитили из больницы, – заключил Скейч, когда они уже сидели в своем офисе.

– Наш маньяк уже в больнице побывал, но как он прошел туда? Наверно, он там работал. Не под своим именем, скорее всего, а под чужим, налялив халат, – здраво предположил Ник.

– Почему его тогда нет в списке сотрудников, – удивился Скейч. – Может, он уборщик?

– Нет, это точно не уборщик. Это должен быть один из сотрудников, – заявила Элли.

– Элли, ты же хорошо знаешь работу своего папы, так ведь? Ты там часто бываешь? – поинтересовался Ник, посмотрев на девушку.

– Да, я знаю, что мой папа отличный хирург. Вы думаете, что один из его сотрудников – маньяк? – ответила Элли, нахмурившись.

– Возможно, ведь тогда все бы сошлось. Но кто там хорошо знал Джерри? – спросил Скейч.

– Папа сказал, что там нет таких людей, но он ошибся. Хотя, может, кто-то проник туда с фальшивым пропуском, – рассуждала Элли.

– Все может быть, – отозвался Лао.

– Вероятно, этот убийца – хирург, – неожиданно выдала такую теорию Элли.

– Почему? – заинтересовался Лао.

– С такой точностью вырезать кресты на теле мало кто у нас умеет. Эти кресты сделаны очень аккуратно. Хирург учится аккуратно вскрывать людей. У них специальные ножи – скальпели. Эти кресты сделаны не обычным ножом, а скальпелем, – со знанием дела рассказывала Элли, – я сейчас в хирургии хорошо смыслю. Мой отец мне показывал обязательные приемы проведения операций. Так что это все правда. Верьте мне.

– Ты владеешь скальпелем хорошо? – удивился Скейч, уставившись на девушку.

– Да, а что тут такого? Только я не маньяк, вы это учтите, сразу говорю, – заметила Элли.

– Ладно, Элли. То, что ты не убийца, это конечно. Убиты же твои подруги. У тебя даже мотива не было, – быстро успокоил ее Ник.

– А вот я принес фотографии креста. Можно его сравнить с тем, что Элли начертит, – предложил Лао, и друзья сразу согласились.