Становление воинов (сборник) - страница 53



– Не говори глупостей! Это детские сказки! Это такие же обычные люди, как мы, так что мы их уничтожим, – резко перебил ее профессор.

– Ладно, Лао, как скажешь, – согласилась Элли, не желая спорить, – ночь все решит.

– За дело, – твердо решил Джек Лао и открыл кожаный чемодан, в котором лежали снайперские винтовки и пистолеты с глушителями.

– Надеюсь, пользоваться ими все умеют. Объяснять не надо, – сказал Джек Лао, видя, что детективы-любители пристально рассматривают его боевой комплект с неописуемым восторгом.

– Да не волнуйся. Мы все умеем, если надо, – заверила его Джерри, любуясь оружием.

– Конечно. Комплект впечатляет! Мы уже стреляли, и ты это знаешь, – добавили братья.

После этого все взяли оружие и зарядили его, сняв с предохранителей. Сыщики прекрасно стреляли и были большими мастерами в школе в этом деле, поэтому могли быстро освоить любое оружие. Все стали ждать медленно приближающуюся ночь. Конечно, все волновались и испытывали страх, но если рядом был профессор, то сыщики чувствовали себя спокойно. Наступила тихая ночь, и все сразу заняли свои позиции.

– Все готово, Лао, ждем приближения врага, – бодро доложил Скейч по рации.

– Хорошо, молодцы! Сегодня они получат по полной программе, – уверенно ответил тот.

Но шел уже второй час ночи, а никого не было. Это было так странно, и сыщики пытались бороться со сном всеми возможными способами. Они напились крепкого кофе, чтобы не спать, но это томительное ожидание угнетало их и заставляло сильно нервничать. Они хорошо утеплились и старались всеми силами согреваться, но это было не так легко делать, ведь ночи тут «мерзлые», как сказал доктор. Ночь была спокойная, мороз хоть и чувствовался, но ветра при этом почти не было. Вокруг лагеря повсюду лежал замерзший снег, превратившийся в лед. На небе прекрасно было видно луну, которая тускло освещала лагерь. Сегодня луна была полная, и это был тревожный знак, хоть сыщики не верили в нечистую силу.

– Может, они сегодня не придут, – шепнул Ник Скейчу, устав ждать неизвестных дикарей.

– Придут. Этим тварям нужна еда, поэтому лучше не овлекайся, – спокойно ответил тот.

– Лао, что у вас? – спросил Ник в рацию.

– У нас ничего не видно. Даже на камерах пусто, но не расслабляться! – ответил тот.

– Ладно, не будем, – растроенно сказал Ник, отключил связь и внезапно заметил стрелу, летящую в брата, что его испугало.

– Скейч, ложись! – громко закричал он.

Град боевых стрел посыпался в их сторону. Они пробили большие окна, сразу впустив ледяной воздух, который окатил братьев с головы до ног. Им и так было холодно, но теперь стало еще холоднее. Они с большим трудом пригнулись и видели, как стрелы выбивают окна, осколки которых нещадно сыпались на них. Братья лежали на холодном полу, прижавшись друг к другу, дыша ледяным воздухом, который морозил не только их лицо, но и руки.

– Лао, они у нас, – с дрожью доложил Ник по рации, начиная нервничать, – здесь обстрел.

– Не может этого быть. Но я их не видел, – опешил профессор, начавший тоже беспокоиться.

– Беги сюда, – громко закричал Ник.

Братья открыли сильный огонь из разбитых окон, сумев подняться после обстрела, но никого не было. Вокруг была кромешная тьма, которая была немного освещена луной. Братья вынуждены были держать одной рукой пистолеты, а другой прикрывать лицо от холода, чувствуя, что пальцы начинают плохо двигаться. Стрелы сыпались из ниоткуда, что озадачивало братьев. Они пытались увидеть коварного врага, но их взору представлялась только темная лесная территория, которая пугала не только своими грозным видом, но и глухой атмосферой.