Стефани - страница 4



Закрыв за собой дверь и оставив дорожный чемодан на колесиках стены, я с некоторым разочарованием огляделась по сторонам, вдыхая затхлый воздух, а потом подошла к окну, распахнула его и посмотрела вдаль, в сторону одинокого маяка над обрывом.

Вид завораживал.

Поверьте, когда ты открываешь окно квартиры в Лос-Анджелесе, то видишь напротив точно такое же окно, из которого обязательно торчит по пояс какое-нибудь жирное тело в потрепанной майке, улыбается тебе противной улыбкой и курит вонючую сигарету. Но сейчас все было по-другому и это не могло не восхитить меня. Снова посмотрев на маяк я, однако, почувствовала в груди какое-то волнение, уж очень мрачно он выглядел – такой несчастный, такой одинокий, торчащий над морем никому не нужный старый маяк, давно отслуживший свой срок. Из него бы могла получиться отличная достопримечательность, подумала я, вздохнула от жалости к нему, а потом развернулась и еще раз оглядела свою комнатушку.

Итак, к началу четвертого десятка своей жизни я подошла не с семьей и карьерой, а с крошечной комнаткой в безжизненном отеле, находящимся в отдаленной части страны.

Браво, Лэсси!

И все же я не могла не признать, что это даже больше, чем я заслуживаю на самом деле, учитывая то, чем я занималась в прошлом и каким гадким и низким человеком я была еще совсем недавно. Убедив себя в том, что все не так уж и плохо, преисполненная прекрасным настроением, я вышла из комнаты, закрыла дверь на ключ и отправилась в столовую завтракать, а уже там познакомилась с Бадом Кукси, который работал в отеле садовником. Он сидел за соседним столиком, долго и внимательно разглядывал меня с неподдельным удивлением в глазах и было видно, что он сильно волновался, когда наши взгляды пересекались. Поначалу меня это немного раздражало, все-таки, не очень приятно, когда тебя так бесцеремонно разглядывают незнакомцы, но потом я решила не обращать на это внимания и продолжила уплетать очень даже недурную яичницу. В конце концов, доев свое блюдо и, видимо, набравшись храбрости, Бад взял свою чашку кофе и подошел с ней ко мне, после чего присел напротив меня, даже не спросив разрешения и сказал, улыбнувшись своим широким круглым лицом:

– Вы новенькая?

– Точно! – кивнула я, немного растерявшись от такой бестактности.

– Кем же вы будете работать у нас?

– Я новая управляющая отелем, меня зовут Лэсси Брайт.

– Лэсси Брайт? – Бад снова внимательно посмотрел на меня и добавил. – А я Бад. Бад Кукси, садовник.

– Очень приятно, Бад, будем знакомы.

Он позволил себе улыбнуться еще шире, а потом мы разговорились и узнали друг друга получше. Бад оказался веселым и разговорчивым толстяком и добряком на пару лет старше меня. Он буквально засыпал меня вопросами о моей жизни и о том, как я очутилась в этом богом забытом отеле. Стараясь не выдать ни единого слова правды о своем постыдном прошлом, я врала ему, как могла, а потом сама засыпала его вопросами. Он рассказал мне, что работает у мистера Генделя уже четырнадцать лет и еще застал те времена, когда отель процветал. Подумать только, чуть больше десяти лет назад сюда приезжало очень много народу, люди прибывали семьями на несколько дней даже из Портленда и Сиэтла для того, чтобы отдохнуть от цивилизации, полазить по прибрежным скалам и надышаться свежим морским воздухом, но мне, если честно, верилось в это с трудом. У меня складывалось такое чувство, что этот отель пустует уже тысячу лет в этом захолустье где-то на краю мира…