Степановна, бабуля-попаданка - страница 17



Придушенно мякнув, подушка принялась из-под нее выдираться.

Откатившись в сторону, Тамара Степановна наконец открыла глаза.

— Кажется, живы, — произнес кот.

— Что-то я про себя не уверена, — Тамара Степановна кое-как встала и принялась оглядываться.

Место, в котором они оказались, по-прежнему было тоннелем, только теперь выгрызенным в скале. Кое-где на камнях виднелась зеленая светящаяся слизь, словно здесь проползла огромная гусеница. Не иначе как радиоактивная. Над головой зияла дыра, из которой тянуло сквозняком.

Из этого места хотелось убраться побыстрее, вот только дети…

— Дальше куда? — спросила Тамара Степановна.

Кот, перестав умываться, повел носом, а затем уверенно двинулся направо.

Шли молча — в этом странном месте разговаривать не хотелось. Да и идти не хотелось тоже — чем дольше шли, тем тяжелее становились ноги, и только нежелание сдохнуть в неведомом тоннеле заставляло двигаться вперед.

Тоннель кончился пещерой, в центре которой сверкало озеро, круглое, словно блюдце. На дальнем берегу виднелись три камня… которые внезапно зашевелились.

— Хозяйка! — к Тамаре Степановне бросилась Таша. Следом за нею, подхватив на руки малыша, поспешила Лия.

— Вы как тут оказались? — Тамара Степановна двинулась навстречу.

— Мы… Там…

— Это Сафир, — вздохнула Лия. — Он просто испугался, и вот…

— Ничего не поняла. Причем тут Сафир?

Тамара Степановна посмотрела на малыша. Тот, ухватившись двумя руками за сестру, уткнулся ей в платье.

— С ним так уже бывало. Если он сильно испугается, то переносится под землю. Вместе с теми, кто рядом.

— Мы так спрятались, когда приют продавали, — призналась Таша. — Потом вылезли. А теперь не можем, — добавила она тихо. И вздохнула. — Хорошо, что здесь хоть вода есть.

— Он что, волшебник? — Тамара Степановна посмотрела на малыша.

Девочки переглянулись.

— Ну-у… да, — с опаской ответила Лия. — Но он еще маленький. Может, пройдет.

— Ладно, потом разберемся, — Тамара Степановна махнула рукой. — Кот, где тут выход? Можешь его найти?

— Не знаю, не уверен, — ответил тот, перестав нюхать воду.

— А вы как в прошлый раз выбирались? — она обратилась к девочкам.

— Так мы не здесь были.

— Ну отлично, — Тамара Степановна вздохнула. — Что это хоть за место такое?

Девочки пожали плечами.

— Но ты ведь нам поможешь? — спросила Таша. В голосе ее было столько надежды, что ответ вырвался сам.

— Да уж куда я денусь.

Малыш Сафир внезапно оторвался от сестры, повернул голову и прислушался. А потом негромко произнес:

— Кусять.

— Ну да, — кивнула Тамара Степановна, — я бы тоже не отказалась поесть.

— Кусять! — сдвинув бровки домиком, сердито повторил малыш.

Девочки переглянулись.

— Кажется, он не про еду, — произнесла Лия, и малыш, указав на озеро, воскликнул:

— Кусь!

Зашипев, кот попятился от воды, а потом, обернувшись, крикнул:

— Бежим!

И первым рванул в тоннель.

Вода в озере забурлила и стала стремительно зеленеть, делая освещение ярче…

Глава 13


Они неслись по коридору — впереди кот, посередине Таша и Лия с Сафиром на руках. Последней бежала Тамара Степановна, стараясь не оглядываться. Мерзкая зеленая тварь, которая вылезла из воды, шурша осыпающимися камнями, ползла следом.

«Да как же меня угораздило? — думала Тамара Степановна. — Жила себе, жила, никого не трогала, а потом оказалась не пойми где, да еще мерзость какая-то за мною гонится!»

Не выдержав, она оглянулась — вблизи тварь выглядела совсем жутко: змееподобное тело венчалось треугольной головой с алыми глазами, в разинутой пасти, обрамленной зубами-крючьями, что-то шевелилось… Внезапно оттуда взметнулось щупальце, пытаясь схватить за ногу.