Сто и одна ночь - страница 8
— Нужно выровнять крыло, потом замазать грунтовкой, покрыть краской, лаком. Колесо крутится неравномерно, скорее всего, погнулся рычаг ступицы, — морща лоб, начал перечислять Глеб. Слова подбирались с таким трудом, словно он говорил на малознакомом языке.
А потом хлопнула дверь, и появился отец.
У Глеба лоб мгновенно вскипел, и сердце, которое билось до этого ровно, хоть и громко, перешло на галоп — добавка в копилку новых ощущений.
Короткий разговор между мужчинами. Ксения поднимается со стула, поправляет юбку сарафана, направляется к двери… И в этот момент Глеб услышал голос Ланы:
— Пожалуйста, отвезите меня домой.
— Это все? — Граф допивает шампанское и отставляет бокал на столик.
— На сегодня — да.
Мой бокал пуст, но я все еще держу его в руке. Чтобы поставить бокал на пол, мне нужно наклониться, а после шутки Камиллы я предпочла бы этого не делать.
— Ваша история довольно скучна, — заявляет Граф обыденным тоном. — Не могу обещать, что и завтра открою вам дверь.
Блефует?! Может, и нет. Наверняка нет. На доли секунды меня накрывает паника, но я быстро беру себя в руки.
— Ободок бледно-розового оттенка, потому что, кроме золота и незначительного количества серебра, он на двадцать два с четвертью процента состоит из меди.
— О чем вы? — перебивает меня Граф.
— Вы спрашивали, что за кольцо было в моей истории. Я вам его описываю.
В кабинете повисает пауза. Я чувствую, как между нами электризуется воздух.
Конечно, дело не в том, что я говорила о кольце Графа. А в том, что я столько знаю об этой драгоценности.
Он медленно поднимается. Подхватывает со столика бокал и наполняет до пенной шапки. Поворачивается — я вжимаюсь в кресло.
— Зачем вам понадобилось мое кольцо, Шахерезада?
— Оно… подходит под цвет моих глаз, — с вызовом отвечаю я.
— Правого или левого?.. — тотчас же парирует Граф. — Фразой об ободке вы дали понять, что разбираетесь в ювелирных изделиях. А также, что попали в мой дом неслучайно и кража была спланирована. Почему эта информация должна остановить меня от звонка в полицию?
— Потому что, возможно, я разбираюсь не во всех кольцах, а именно в этом.
— Почему бы мне не позволить выяснить это полиции?
— Потому что тогда вам снова станет скучно. А правду я полиции не скажу.
— А мне, значит, скажете?
— Не слишком ли много вопросов для человека, который собирается отправить меня в тюрьму? У меня, например, всего один: вы откроете дверь завтра ночью?
Граф прислоняется к столику и делает глоток шампанского.
Жду, слушая удары своего сердца.
Он должен согласиться, я почти уверена в этом. Но также уверена в непредсказуемости его решений. Если он откажет, каким будет мой следующий шаг?..
— Приходите и узнаете. Я не собираюсь упрощать вам в жизни, — вот и все, что отвечает мне Граф.
3. Глава 3
Дверь открыта.
Но мое ликование длится доли секунды: я вхожу в дом Графа с ощущением, что пытаюсь достать сыр из мышеловки.
Едва переступив порог, нащупываю выключатель, но свет не зажигается. Отличное начало.
Включаю фонарик на мобильном. Плащ вешаю на крючок — раздвоенный язык, вылезающий из пасти бронзовой змеи. Прислушиваюсь — ни звука.
Прочищаю горло.
— Граф?..
Молчание.
— Если вы не отзоветесь, я уйду.
Вместо ответа слышу легкий щелчок, и в зеркале, стоящем напротив входа в кухню, вспыхивает огонек.
Я снова заставила играть Графа по своим правилам. Чем придется поплатиться на этот раз?