Страна Ра - страница 3



Отец представил домашним гостя. Хозяйку он именовал особо.

Девочки представились в ответ.

– Радомира, – сказала одна и опустила вой взгляд.

– Радовлада, – фыркнула другая девушка, с интересом смотревшая на гостя.

Владимир поклонился и представился, снова назвав свой род.

Владетель Радосвет дал быстрые распоряжения, указав в том числе, на необходимость выделить покои гостю и удалился вместе с женой. Конюший принял коня у Владимира.

Радослав и Пересвет куда-то ушли и Владимир остался вдвоем с Радомиром и Радовладой.

Радовлада без смущения рассматривала воинский наряд гостя.

Радомир показал свой лук и Владимир, выстрелил, почти не целясь, и попал, к своему удивлению, почти в центр.

Радомира, достала свой лук и со смехом расщепила его стрелу, но тут их отвлекли – маленьким волкодавам надо было давать имена.

А Владимира проводили в его покои. Небольшой деревянный дом в черте крепости. Он оставался там не долго. Ведь вскоре его пригласили на ужин.

Его проводили в Кремль – высокий дом в центре крепости – а в нем, в обеденный покой. Широкая комната с огромной печкой, и столами, стоящими в четыре ряда, освещалась высокими окнами, рубленными почти под высокий потолок. В обеденных покоях поперек четырем столам, где ели войны, был поставлен стол поменьше, за которым, однако, разместилась вся семья и ближняя дружина.

Радосвета, хозяйка, сидящая по правую руку от мужа, посмотрела на гостя оценивающе, но, видимо, не заподозрив ничего подозрительного, позволила присоединиться. Стол был скудный, но на нем было мясо и дикие овощи. Хлеб, вода и соль. Владимир ел с удовольствием и ему нравился простой вкус этой еды.

Владимира, как гостя посадили на почетное место слева от хозяина, хотя там обычно сидел его старший сын. Пересвет ел среди воинов, и Владимир это заметил.

Гарольд вошел позже, поклонился, сказав, что повозку скоро доставят, и занял свое место средь служилых людей.

Разговор шел медленно и Владимир понял, что говорят они о казни разбойников, состоявшейся днем, о волкодавах, которые были забраны на обратном пути из деревни у мастера по выращиванию псов, и том, что пора бы покупать новые ткани на наряды девочкам.

Наконец разговор дошел и до него, его спрашивали о том, кто он и он честно отвечал, что он охотник и воин, и который случайно заехал в их места. На вопрос о конях и повозке, он говорил, что кони испугались неведомого зверя и убежали. «Волки» – решили собравшиеся, а повозка просто сбилась с дороги, поэтому и застряла. Из его слов об охоте и рыбной ловле они поняли, что он неплохой рыбак, из его слов о войне, поняли, что он по ранению, отпущен из войска домой на отдых, и решили, что завтра им ему, Радосвету, и командирами, нужно поговорить о дальнейшем, а пока он может остаться у них.

Владимир говорил, отвечал на вопросы, рассматривал собеседников, но они рассматривали и его самого.


Глава Вторая.

Победа над Норгами. Гарольд, сын Гарольда из Норгов.

Гарольд недоверчиво внимал рассказу, поскольку не видел никаких следов коней, но молчал, поскольку не хотел сегодня привлекать лишнее внимание, ни к себе, ни к гостю. Он был огорчен, обижен и растрепан – ему сегодня опять дали понять, что здесь он не сможет быть своим. Ибо у детей Разумов есть их волкодавы, есть даже у бастарда свой волкодав, а у него волкодава нет. Нет, и не может быть. Он был и есть Гарольд Норг и этот странный мужчина в цветах красно-золотых, с неизвестным гербом, какой-то своей неуместностью напоминал Гарольду его самого.