Страсть - страница 28
Люс тяжело дышала и пыталась не показать, насколько опустошена.
– Перестань, – сказала она резко. – Просто превратись обратно в горгулью. Пожалуйста.
– Как хочешь.
Вспышка.
Билл вернулся, низко сидя на корточках с руками, скрещенным на коленях. Застывший, как камень.
– Мне казалось, ты передумаешь, – сказал он.
Люс отвернулась, смутившись от того, что он вывел ее из себя, и злясь, что ему, кажется, это понравилось.
– Так, раз мы с этим разобрались, – сказал он, передвигаясь, чтобы стать там, где она снова сможет его видеть, – что бы ты для начала хотела узнать?
– От тебя? Ничего. Понятия не имею, что ты тут вообще делаешь.
– Я расстроил тебя, – сказал Билл, щелкая своими каменными пальцами. – Жаль. Я просто пытался выяснить твои вкусы. Список того, что тебе нравится: Дэниел Григори и милые маленькие горгульи. – Он загибал пальцы. – Не нравится: лягушки. Теперь, кажется, понял. Больше подобного от меня не увидишь. – Он раскрыл крылья, подлетел и сел ей на плечо, оказавшись достаточно тяжелым. – Просто профессиональные трюки.
– Мне не нужны трюки.
– Ну давай. Ты даже не знаешь, как закрыть вестник, чтобы не пустить в него плохих парней. Не хочешь хотя бы узнать об этом?
Люс подняла бровь, посмотрев на него.
– Зачем ты мне помогаешь?
– Ты не первая, кто проходит в прошлое, и всем нужен проводник. К счастью для тебя, тебе попался я, а не Вергилий.
– Вергилий? – спросила Люс, вспоминая уроки литературы. – Тот парень, который вел Данте по девяти кругам Ада?
– Он самый. Он такой дотошный, что можно заснуть. В любом случае мы с тобой сейчас не путешествуем по Аду, – объяснил он, пожав плечами, – туристический сезон.
Люс вспомнила, как увидела воспламенение Лушки в Москве, резкую боль, которую ощутила, когда Лючия сказала ей, что Дэниел исчез из госпиталя в Милане.
– Иногда это кажется адом, – сказала она.
– Только потому, что мы потратили столько времени на представление. – Билл протянул к ней маленькую каменную руку.
Люс застыла.
– Так… эээ… на чьей ты стороне?
Билл присвистнул.
– Тебе никто не сказал, что все сложнее? Что границы между добром и злом размыты тысячелетиями свободной воли?
– Я знаю, но…
– Слушай, если тебе от этого лучше, ты когда-нибудь слышала о чистильщиках?
Люс покачала головой.
– Это что-то типа смотрителей в коридорах вестников, которые следят, чтобы путешественники добрались до места назначения. Чистильщики беспристрастны, так что не становятся на сторону ни Рая, ни Ада. Ага?
– Ага, – Люс кивнула. – Так ты из них?
Билл подмигнул ей.
– Так, мы почти пришли, так что…
– Почти пришли куда?
– В следующую жизнь, к которой ты путешествуешь и которая отбросила тень, где мы сейчас находимся.
Люс протянула руку сквозь воду, бегущую по стене.
– Эта тень… этот вестник… он не такой, как другие.
– Если это и так, то лишь потому, что ты этого захотела. Если тебе нужна пещера, где можно отдохнуть внутри вестника, она появляется перед тобой.
– Я не хотела отдыхать.
– Нет, но тебе нужно было. Вестник может это ощутить. А также я был здесь, чтобы помочь, пожелав это вместо тебя. – Маленькая горгулья пожала плечами, и Люс услышала звук, словно два камня столкнулись. – Внутренняя часть вестника – не просто место. Это никогда и нигде, темное эхо в прошлом. Каждый отличается от других, адаптируясь к нуждам своего путешественника, покуда он внутри.
Было что-то дикое в мысли, что эхо прошлого Люс знало лучше, чем она сама, чего она хотела или что ей было нужно.