Страсти по Самайну – 2. Книга 2 - страница 34
– Земля! Клянусь Святой Марией и бородой Мерлина, земля!
Глава 4
К Вест-Индии доплыли к началу ноября. На родине в это время была уже глубокая промозглая осень с холодными дождями и пронизывающим ветром, здесь же весна уступала место лету.
И опять Джим вспомнил Грегора и Кейлин. Казалось, после штормового ада на корабле, судьба забросила в рай. Белый мелкий песок, прозрачная бирюзовая вода, в которой отражались пальмы. Джим впервые увидел мелких юрких зверьков, скачущих по деревьям.
– Это обезьяны, – объяснил боцман, – их здесь полно.
На первый взгляд было странно, что нигде не было видно аборигенов. Несколько матросов, знавших местный язык, отправились на разведку. Вернулись к вечеру, с докладом:
– Мы нашли, где можно взять товар. Нас будут ждать в зарослях, возле змеиного источника.
На рассвете, под прикрытием густого тумана загрузили на корабль ящики с редкими товарами – сахар, кофе, ваниль, табак, какао.
И не мешкая, отправились в обратный путь. Отплыли совсем не много, когда вдали показались корабли с чёрными флагами.
Бой был скоротечным, «Святую Марию» окружили и взяли на абордаж. Тяжело раненого капитана привязали к мачте:
– Никому не дозволено торговать с местными, кроме жителей Севильи. Ты умрёшь, чёрная собака. Я даже дам тебе выбор, утонуть в море или сброситься с каменного обрыва.
Раненый Джим искал место, где можно скрыться от флибустьеров. Он бродил в трюме, среди загруженных товаров, пока не свалился, запнувшись об очередной тюк. Что-то острое впилось в бок. Джим пошарил рукой на полу и вытащил брошь. Даже в сумраке трюма было заметно насколько она изящная и дорогая.
Решение пришло мгновенно. Джим зажал брошь в руке и поковылял на палубу.
– Слушай, разбойник. Предлагаю обмен, жизнь капитана на вот это, – Джим разжал кулак и драгоценность заиграла в лучах солнца.
– Занятная вещица, – ухмыльнулся пират.
– Занятная?! Эта брошь достойна самой королевы. Ты только посмотри какая тонкая работа, какие чистые изумруды и золото высшей пробы.
Джим удивлялся сам себе, откуда он знал все эти слова?
Флибустьер нахмурился, а потом, о чудо, согласился на обмен.
– Кажется, я обязан тебе жизнью, Джим.
– Сочтёмся, кэп.
Они снова и снова налегали на вёсла, раз-два, раз-два, на корабле, плывущем в Севилью.
Глава 5
И вот однажды один рыболов
На острове деву заметил.
В сердце его поселилась любовь
К самой прекрасной на свете!
Брайан сам не понимал как так получилось, что он влюбился. Стоило ему только заметить стройную фигуру Кейлин, её льняные волосы и зелёные глаза, как сердце начинало странно выплясывать, то почти замирало, то стучало погромче церковного колокола.
Он стал примерным прихожанином и вместо бара по вечерам заглядывал к пастору, спрашивал, не нужна ли помощь. Кейлин, казалось, всё замечала, но не подавала виду, вела себя вежливо и дружелюбно. Лишь изредка бросала на Брайана пронзительный взгляд, будто прожигала до самых внутренностей.
Однажды Брайан не выдержал. Поздно вечером, когда Кейлин задержалась в во дворе, подкрался к ней сзади, обхватил за тонкую талию, прижался губами к шее. Втолкнул её в хлев, к овцам и козам, развернул к себе лицом и впился поцелуем. Запах её тела будорожал сильнее, чем молодое вино, что наливали в пабе. Рассыпавшиеся волосы щекотали кожу, он хотел собрать этот водопад, дергал почти до боли, но разве можно удержать стихию?
Животные тревожно блеяли, чуяли неладное. Кейлин оказалась не робкого десятка, отчаянно сопротивлялась. Только как могла хрупкая девушка противостоять крупному детине? Брайан бросил её на ворох сена: