Страж Разлома между Мирами - страница 8



— Мисс? Вы— странная. Опять сами с собой разговариваете…

Я улыбнулась, глядя на растерянный вид Кристофера. И, зачерпнув из миски конфет, насыпала мелких карамелек в детские ладошки. Мальчишка ещё больше повеселел.

— Идём? Там тебя уже заждались.

В гостиной нас и правда уже ждали. Капитан Хейвуд листал книгу, взятую с полки. Отец Патрик беседовал с миссис Горельски, утирающую крупные слезы, текущие по сморщенному как печёное яблоко, лицу и кивающую головой так, что небольшое перо на её фетровой шляпке раскачивалось в такт. А сын миссис Горельски сидел на кресле и смотрел на всех красными, воспаленными глазами.

— Доброе утро, миссис Горельски! И тебе доброе утро, Гектор! Что? Опять?

Миссис Горельски горестно вздохнула, глядя на меня своими заплаканными глазами. Женщине ещё не было и пятидесяти, а выглядела она на все шестьдесят. Уставшее лицо, все в морщинах, свидетельствовавшие о том, что женщина часто хмурится. Вот как сейчас, глядя на своего тридцатилетнего сыночка, сидящего в кресле, обрюзгшего, небритого, с ненавистью разглядывающего всех нас.

— Опять мисс Райс! Только вы можете мне помочь! Я уже не верю ни в медицину, ни, простите, святой отец, в силу молитвы.

Отец Патрик укоризненно покачал головой.

— Эмили, я пытался сейчас убедить миссис Горельски, что она зря перестала ходить на службы. Гектору это крайне полезно было! Ну хоть вы вразумите ее!

— Совершенно согласна с пастором, миссис Горельски. Обязательно читать молитвы. Желательно не один раз. Вот вам молитвенник. Будете сейчас читать «Эспиритум Санктум». Раз пятьдесят, не меньше. Я права, святой отец?

— Безусловно! Ещё «Отче Наш» и «Радуйся Дева Мария»…

Гектор взвыл, вцепившись в подлокотники кресла и уставился на нас ненавидящим взором.

«Так. Слишком много зрителей. Пора провожать гостей»…

— Кхм… Э… Ты права, Эмили! И мы с Кристофером покинем тебя. Капитан, думаю, тоже с нами. Благодарю тебя, Эмили! Вижу, что к нам вернулся наш прежний Кристофер. Надеюсь, ваша душеспасительная беседа пошла на пользу для мальчика.

— О! Не сомневайтесь! Но, отец Патрик, нужно как— то связаться с его родственниками. Надо найти кого— то, кто бы взял его в семью. Вы же понимаете, что улица это не место для такого как он…

Отец Патрик закивал головой, подтверждая все мной сказанное. А за моей спиной вдруг неожиданно хлопнула, закрывшись книга.

— Думаю, я смогу вам помочь. Я постараюсь навести справки и узнаю, кто из ближайших родственников готов взять Кристофера на воспитание.

Капитан Хейвуд поставил книгу на полку и теперь стоял в проходе, рассматривая нашу компанию.

— Вот и отлично! Рада, что вы не остались равнодушным к проблемам ребёнка, капитан.

— Я— не ребёнок! – прошепелявил набитым конфетами ртом, Кристофер.

— Ох, малыш, поверь, вы всегда останетесь детьми для своих родителей. И не важно, сколько вам лет. –миссис Горельски вздохнула, глядя на своего сыночка, который вцепился побледневшими пальцами в мое любимое кресло и тихо поскуливал.

Капитан Хейвуд с сомнением глянул на меня, потом на Гектора и снова на меня.

— Мисс Райс, возможно мне стоит задержаться?

— Нет— Нет! Не нужно! Мы с Гектором отлично ладим. Практически лучшие друзья. Правда, Гектор?

В ответ мне в спину раздалось невнятное мычание.

— Ну что же… Не смею тебя больше задерживать! — отец Патрик откланялся, уводя Кристофера.

А вот капитан никак не желал покидать мою гостиную.