Стрела, монета, искра. Том II - страница 4



– Вы кто такие? – осведомился лорд.

Джоакин, стоявший впереди, сказал было:

– Здравия вам, сир Бенджамин! Я…

Лорд перебил его:

– Ты – главный?

– Нет, сир.

– Тогда кто главный в этом сборище?

Хармон поднялся на козлах.

– Я главный, ваша милость.

– Слезай с телеги и иди сюда.

Хармон спрыгнул и подошел к лорду. Теперь он заметил, что на лорде под камзолом надета кольчуга. Зачем кольчуга на охоте?.. Может быть, они шли на вепря? А подстрелили только парочку зайцев – нехорошо это, ох, нехорошо.

– Кто ты таков? – спросил лорд, глядя на Хармона сверху вниз.

– Я – Хармон Паула Роджер, торговец. А это – мои люди, ваша милость.

– Засунь свою милость поглубже, я не граф! – рявкнул лорд. – Меня зовут сир Бенджамен Вомак.

– Очень рад знако…

– Мне плевать, рад ты или нет.

Если Джоакин знает этого Вомака, самое время ему вмешаться, подумал Хармон. Однако Джоакин молчал. Если он и не соврал о своем знакомстве, то явно не ожидал столь холодного приема. Лорд вел допрос дальше:

– Куда вы?

– В Солтаун, что на Восточном море.

– А откуда?

– Мы прибыли через Дымную Даль, из Шейланда…

– Пфф! – фыркнул один из сквайров. Он нес за плечами большой рыцарский щит и, видимо, служил сиру Вомаку оруженосцем. – Никакие они не шейландцы! Угрюмый хмырь на козлах родился в Блэкморе, толстяк – из-под Алеридана, а блондиночка – из Северной Короны. По рожам вижу.

Сквайр поочередно указал пальцем на Снайпа, Хармона и Полли. Как назло, он довольно точно угадал их родные земли.

– Врете, значит?

– Не врем, милорд! Мы не шейландцы, это верно. Были в Шейланде по торговым делам, теперь везем товар в Солтаун.

– Вы знаете, что находитесь на моей земле?

– Да, милорд. И мы с радостью оплатим вам дорожную пошлину!

Хармон не врал. Он и вправду был бы очень рад, если бы дело ограничилось лишь дорожным сбором, пусть даже в двойном размере. Однако лорд отрезал:

– Думаешь, мне нужны твои жалкие гроши?!

А что же вам нужно, милорд? – зачесалось на языке у Хармона. Да только он прекрасно знал ответ. Семеро здоровенных охотников зря пропотели весь день, продираясь сквозь лесную чащу, и теперь с пустыми руками возвращаются домой. Настроение у них – хуже некуда. «Прячься в погреб, когда лорд зол. Не вылезай, пока не подобреет», – так крестьяне говорят.

– Милорд, мы готовы…

– У вас там, в Северной Короне, сизый мор, – медленно процедил сир Вомак. – Хворые от вас толпами прут, как саранча. Спасу нет!

– Милорд, мы не из Северной Короны идем!..

– А мне почем знать? Давайте, вылезайте из телег.

Он махнул рукой сквайрам. Трое поняли хозяина без слов и двинулись вдоль обоза, покрикивая:

– Все, кто есть, вылезайте! Прочь из фургонов!

Снайп сунул было руку за скамью, где у него лежала секира, но один из сквайров мигом приставил копье к его шее и вынудил спрыгнуть на землю безоружным. Вскоре люди сира Вомака согнали с телег и выстроили в ряд всю Хармонову свиту. Лишь Полли оставалась в седле, но вот оруженосец лорда добрался и до нее:

– Дамочка, позволь-ка, помогу тебе.

Он протянул к ней руку, в тот же миг Джоакин схватился за рукоять меча, и два копья уперлись ему в грудь. Молодой воин замер, оруженосец Вомака подхватил Полли и пересадил к себе в седло.

Лорд неторопливо проехался вдоль строя.

– Ну что, хворые есть?

– Какие мы хворые? – спокойно ответила Луиза. – У хворых морды синие и губы пухнут, потому и зовется сизый мор.

– Знахарка нашлась! – хохотнул оруженосец. – Хозяин, я вот другое слыхал. Говорят, у баб от сизого мора сиськи синеют.