Стрелы памяти - страница 6
2022-й год для Людмилы Семеновны Лазебной, члена Интернационального Союза писателей и Союза писателей России, ознаменовался воплощением глубочайших творческих замыслов. С поэзией этого автора читатель давно и хорошо знаком. А вот с прозой, целым каскадом повестей, написанных, словно на едином дыхании, легким Стрелы памяти и увлекающим мысли пером… Здесь точно не обошлось без Божьего промысла! У Людмилы Лазебной в этом году вышли в свет сразу три уникальные исторические повести, материал для которых она собирала годами, обдумывая сложные сюжеты с поучительным смыслом и фактурой, интересной современникам, так как суть повестей эмоционально перекликается с сегодняшним днем. Каждое произведение сразу захватывает воображение, берет за живое, поэтому невозможно отставить в сторону книгу. Ловишь себя на мысли, что ты не столько читаешь повести Л. С. Лазебной, сколько, вглядываясь в печатные страницы, видишь увлекательный фильм или историческую голограмму, где герои оживают буквально с первых секунд знакомства с ними. При этом не сразу замечаешь, что говорят-то они на разных национальных языках, так органично автор вплетает перевод. Подобное, редкое, подчеркну, классическое, повествование, состоящее из диалогов и наполненных светлой народной мудростью монологов, колоритных бытовых и пейзажных описаний, присуще только истинному творцу художественного слова. Оттого и радостно представить читателю уникальное творчество классика российской современной литературы, мастера исторической прозы Людмилы Семеновны Лазебной.
С уважением и восхищением
Татьяна ЗИМИЧ,
член Союза писателей России,
литературный критик
Цыганский конь земли не пашет
Повесть
Посвящаю моему деду Пронину Михаилу Герасимовичу,
ветерану Русско-японской войны (прообраз Федора,
одного из главных персонажей этой повести).
Унтер-офицер, был дважды Высочайше пожалован
Знаками отличия Военного ордена Святого Великомученика
и Победоносца Георгия (с 1913 года эта награда для нижних
чинов стала именоваться «Георгиевским крестом»).
Помимо Русско-японской, Михаил Пронин был участником
Германской – Великой или Первой мировой – войны
и Октябрьской революции 1917 года. За героизм
и мужество трижды награжден Российской империей
Георгиевскими крестами и несколькими медалями.
Имел пулевые и осколочные ранения. Однажды, участвуя
в рукопашной атаке, был проколот неприятелем штыком
в грудь, но выжил. После войн и революций женился
на молодой вдове. В этом браке родился сын – мой отец.
Лето в деревне – горячая пора. С первыми лучами солнца оживает все вокруг. Идут на пастбища стада, подгоняемые хлесткими ударами пастушьих кнутов. Косари разъезжаются по дальним лугам. Женщины хлопочут по хозяйству, а старики, усаживаясь на завалинки, вспоминают свою прожитую жизнь. Ребятишки с удочками спешат к реке. В ранние утренние часы самый хороший клев! Через несколько часов наступит жара. Все живое поспешит в тенистые места, где дышится легче. Стада придут к реке, старики – в сады, а косари начнут растрясать скошенную траву, чтобы солнце ее просушило, да ветерок провеял.
А пока…
Кони, исхудавшие за зиму, собравшись в табун, мирно пасутся на лугах. Самые ретивые и норовистые передвигаются прыжками или мелким шагом из-за спутанных веревками передних ног. Сильные жеребцы, временами поднимаясь на дыбы, громко ржут и фыркают, а познавшие непосильный труд кобылы, обмахиваясь хвостами от надоедливых насекомых и, вздрагивая всем телом, жадно щиплют сочную траву. Тонконогие жеребята резвятся неподалеку от заботливых матерей, время от времени подбегая и тычась им под брюхо.